Mi volte ti gardaleno sem­per la friv­o­le arabesque
porque la bar­qua tra­ver­sa y tram­poli­no jusque
le vent la noche sup­pli­ciante barbaresque
la feuille qui voltige et la berbère parole.
Qui soupir et demain s’envole
soule­vant l’acarbe et voustille la fresque
d’une main porte au front l’os­tille presque
and laugh­ing por favor trop livresque.
Ah ! Poste cor­po­ra­tum enigme
ti jocare l’in­dif­fère et le flegme
mi volte ten­dre icelui malsaigne
et s’en­fuit ouri­dant sobre li crâne
par­tido la saudade pour anne.

 

21 juin 2012

image_pdfimage_print