CE FAȚĂ TRISTĂ

ce față tristă avea Luna/
cum se uita la noi înlacrimată
cu zîm­be­tul amar/ înourat
eram/ pe veci/ înamorați
la piept/ cu pla­toșa de lacrimi
ce sin­guri ne aflam print­re planete
pămîn­tul era gol și copleșit/
în totul/ de verdeață

și Luna/ stă în atîmare
pre­cum un felinar/ ce l‑am cioplit
/ în trista mea copilărie/
din­tr-un bostan/ cres­cut print­re porumbi
ca o momeală/

stă Luna plictisită
pen­tru ea eter­ni­tatea nu există
dar ce folos de atî­ta libertate

QUELLE TRISTE FIGURE

quelle triste fig­ure avait la Lune/
comme si elle nous regar­dait au tra­vers de ses larmes
avec un sourire amer/ voilé de nuages
nous étions/ pour toujours/ amoureux
sur notre poitrine/ une cuirasse de larmes
seuls/ ô combien/ par­mi les planètes
la terre était vide et couverte/
toute entière/ de verdure

et la Lune/ reste en l’air
comme une lanterne/ que j’avais sculptée
/ enfant triste/
dans une citrouille/ poussée au milieu des maïs
telle un appât/

la Lune s’ennuie
pour elle l’éternité n’existe pas
mais à quoi bon une telle liberté

image_pdfimage_print