Butcher Shop
Sometimes walking late at night
	I stop before a closed butcher shop.
	There is a single light in the store
	Like the light in which the convict digs his tunnel.
An apron hangs on the hook:
	The blood on it smeared into a map
	Of the great continents of blood.
	The great rivers and oceans of blood.
There are knives that glitter like altars.
	In a dark church
	Where they bring the cripple and the imbecile
	To be healed.
There is a wooden block where bones are broken,
	Scraped clean-a river to its bed
	Where I am fed,
	Where deep in the night I hear a voice.
Boucherie
	Parfois en me promenant tard la nuit
	Je m’arrête devant la vitrine d’une boucherie fermée
	Où une lumière solitaire illumine la boutique
	Comme celle sous laquelle le détenu creuse son tunnel.
Pendu à un crochet un tablier
	Tacheté d’îlots de sang présente une carte
	De grands continents de sang,
	De grandes rivières et des océans de sang.
On y voit des couteaux luisants comme les autels
	Dans le clair-obscur d’une église
	Où l’on amène les boiteux et les fous
	Pour les y guérir.
On y voit un hachoir où les os sont déchiquetés
	Gratté à fond: un fleuve sec jusqu’au lit
	Où je suis nourri
	Où dans la nuit profonde j’entends une voix.
Traduction en français d’Elizabeth Brunazzi