1

Je suis devenue un homme

 

Je suis devenue un homme
votre type d'homme
pas par choix
la société a craché sur ma féminité
déclaré que je ne serais jamais chef
devais m'appeler Madame pour  avoir des propriétés
                           être respectée

Ainsi je suis devenue un homme
Votre type d'homme
froid, sans peur, égoïste, égotiste
... puis j'ai voulu baiser les femmes
C'est ce qu'ils ont appelé bizarre

J'ai réorganisé le putain de puzzle
jusqu'à ce que toutes les pièces roses deviennent bleues

je suis devenue un homme

Votre type d'homme

Je ne voulais pas souffrir durant les viol ou les insultes
Alors j'ai durci mes muscles
     subverti ce cerveau
acheté un pantalon ou quatre
Je suis devenue un homme
Votre type d'homme

Leurs saintetés ont prêché à mon propos
tout en soumission, décence et subtilité
Flûte que je crève avant de devenir le caniche de n'importe qui
alors je suis devenue un homme
Votre type d'homme

 

 

Traduction : Marilyne Bertoncini

 

I became a man

I became a man
Your type of man
not by choice
Society spat on my femininity
said I could never be chief
had to be Mrs. to  own property
                     get respect

So I became a man
Your type of man
cold, fearless, self-centered, egotistical
…and then I wanted to bonk women
Now that they called weird

I rearranged the friggin’ jig-saw puzzle
until all the pink parts turned blue
I became a man
Your type of man

I needn’t feel no pain during rape or derogation
So I steeled them muscles
      subverted that brain
bought me a trouser or four
I became a man
Your type of man

Their holinesses preached about me
in tones of submission, decency and subtlety
Heck I’d die before I became anyone’s poodle
so I became a man
Your type of man