1

La poète albanaise Rita Petro

Née en 1962. Rita Petro commence très jeune à écrire des poèmes. Mais son premier recueil ne paraît qu'en 1994. Toutefois c'est son très acéré Goût de l'instinct (1998) qui la distingue d’autres faiseurs de poèmes. Rita Petro se moque de choisir entre anciens et modernes. Pour elle, l'écriture a une seule justification, la passion, et un seul but, la liberté. Une manière d’apprendre à se dévoiler, afin de jouir de ce qu'elle a pu être, comme de ce qu'elle est devenue. Selon elle, c’est son âme même qui nourrit sa poésie, sans artifices ou autre raffinement d'esthète. Ses poèmes dérangent souvent. Sa poésie ne vise pas en soi la provocation, elle témoigne seulement de la jubilation des sens en un festin de visions paradoxales.

Traductions de l'albanais par Ardian Marashi et Edmond Tupja, revues par Marc Delouze

 

“Për atë burrë,
Që di të vdesë për një grua.
Për atë burrë,
Që di të rrojë për një grua.”

 

"À l'homme qui sait mourir
pour une femme.
À l'homme qui sait vivre
pour une femme."