1

Prière

Seigneur : offre-moi des suicidés  
le calme du visage satisfait    
le courage avec lequel il saluent le vide
tous les refus des rendez-vous
que l’amour leur a imposé dans l’oubli des rues  
et s’il te plaît, n’oublie pas
ce baiser empoisonné au chloroforme
Accorde-moi une place dans son ciel déchiré
Et si tu peux  
offre-moi une mort moins héroïque
sans notes en bas de page.

 

Poème traduit de l’espagnol (Colombie) par Rémy Durand

 

 

Plegaria

Señor: dame  de los suicidas
la placidez del rostro satisfecho
el arrojo con que  saludan al vacío
toda  negativa  a las citas  
que el amor les impuso en el descuido de la calle 
y  por favor, no se te olvide
aquel  beso envenenado de cloroformo
Concédeme parte en  el  cielo desgarrado
Y si te es posible
confórmame con una muerte menos heroica 
sin notas explicativas a pie de página.