1

Taking Flight With My Imagination

 

Taking Flight With My Imagination

 

So you’re gone-

Up North where I hear there are still abolitionists.

What is love but slavery-

Is freedom still to be found in your arms?

I fear a long winter-a gray sky and much darkness.

Still the thought of you walking across the room naked

brings light to my eyes. 

 

S’Envoler avec mon imagination

 

Tu es donc partie –

Vers le Nord où d’après ce que j’entends il reste des abolitionnistes.

Qu’est-ce que l’amour sinon l’esclavage –

Est-ce que l’on trouve encore de la liberté dans tes bras?

Je crains un long hiver-des cieux gris et pleins d’obscurité.

Pourtant à la pensée de toi te promenant nue à travers la chambre

mes yeux s’embrasent.

Traduction en français d’Elizabeth Brunazzi