1

Un numéro de Siècle 21 centré sur la « poésie italienne d’aujourd’hui »

À chaque trimestre qui passe, ce sont de belles retrouvailles qui s’annoncent avec la revue Siècle 21, revue de « littérature & société » indique son sous titre. Comme toujours, ce numéro 25 d’automne/hiver 2014 est de fort belle facture. Au cœur : un passionnant (c’est le moins que l’on puisse dire) dossier consacré aux poésies italiennes d’aujourd’hui, dossier concocté par Jean-Charles Vegliante, récent traducteur de Dante en « poésie Gallimard », et dont les textes ont été traduits dans le cadre du groupe universitaire de travail animé par Vegliante à l’Université Paris III, « Une autre poésie italienne/ CIRCE. Ce groupe de travail, actuellement en pause (très) provisoire, a produit des traductions de nombreux et importants poètes italiens contemporains ici. Jean-Charles Vegliante donne par ailleurs fréquemment une chronique à notre revue. Il est par ailleurs lui-même poète, et on lira avec profit certains de ses propres textes.

C’est un superbe dossier que Vegliante a offert à la revue Siècle 21 et à ses lecteurs, superbe dossier et excellente occasion d’approcher ce qui s’écrit dans l’Italie (hyper) contemporaine, en terres de poésie du moins. Le tout étant précédé d’une fine présentation intitulée « Poésie italienne au troisième millénaire, questionnement et ironie ». Car Vegliante est l’un des meilleurs connaisseurs du sujet. On lira donc de beaux poètes, hommes et femmes, certains et certaines étant apparus dans les pages de Recours au Poème, ainsi Giovanni Raboni, ou Mario Benedetti. Outre ces deux poètes, Vegliante donne à lire dans Siècle 21 des textes de  Zanzotto, Sovente, Cucchi, De Angelis, Valduga, Magrelli, Anedda, Alziati, Testa, Fusco et Cristina Ali Farah. Disons le tout de go : c’est à lire sans plus attendre.

Quant à l’attente, justement… eh bien, l’amatrice de poésie venue d’ailleurs que je suis, aimerait bien avoir sous les yeux une anthologie de cette poésie italienne actuelle ainsi que, pourquoi pas, des recueils bilingues de certains de ces poètes non encore traduits en français sous forme de livre numérique (ou même papier). Pour le moment, ce numéro de Siècle 21 sera bien à sa place dans toute étagère humaniste qui se respecte. En attendant la suite.     

 

Revue Siècle 21.
2 rue Emile Deutsch de la Meurthe, 75014 Paris.

revue.siecle21@yahoo.fr
http//siecle21.typepad.fr
Le numéro : 17 euros