Anne Barbusse habite dans le sud de la France. Elle a publié des textes dans de nombreuses revues numériques ou papier et des recueils de poésie depuis 2020. Elle traduit également de la poésie grecque contemporaine. Passionnée de cinéma, elle publie aussi des textes de création pour « transposer » un film en poème. Elle obtient un DU d’Animateur en atelier d’écriture à l’université Paul Valéry de Montpellier en 2023, et participe au projet «Les poètes traduisent les poètes» avec la Maison de la Poésie de Montpellier. Invitée au festival Voix vives de la Méditerranée en 2025 à Sète et au festival international de poésie de Larnaca à Chypre en 2026.
Bibliographie
Recueils de poésie :
A moins que Marseille, Milagro, 2025.
Les enfants sans mistral, Unicité, 2025.
L’incomplète, Rosa Canina, 2025.
Les mères sont très faciles à tuer, Pourquoi viens-tu si tard ?, 2025.
Terra (in)cognita, Unicité, 2024.
Ohitza (avec Loan Diaz), Poétisthme, 2024.
Ils ont défécondé l’avenir, Encres vives, 2024.
Ma douleur planétaire, Tarmac, 2024.
Recluse, éditions Pourquoi viens-tu si tard?, 2023
La non-mère, éditions Pourquoi viens-tu si tard?, 2023
A Petros, crise grecque, Bruno Guattari éditeur, 2022.
Les accouchantes nues, éditions Unicité, 2022.
Moi la dormante, éditions Unicité, 2021.
Les quatre murs le seau le lit, Encres vives, 2020.
Traduction
Exil à la naissance, Yorgos Stergiopoulos„ Bruno Guattari éditeur (collection Dialogues), 2025.
Sur le cinéma
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures
