Valérie Rouzeau est une poétesse française. Elle est également traductrice, et la traductrice officielle de Sylvia Plath.
Après diverses publications dans des revues, ses deux premiers recueils édités ont été très remarqués (Pas revoir en 1999 et Neige rien en 2000).
Elle exerce parallèlement des petits boulots de vendeuse avant de reprendre ses études, abandonnées après le bac, en littérature anglaise.Elle n’exerce aucune activité salariée et tâche de “vivre en poésie” via la traduction, les lectures publiques, les ateliers dans les classes, etc.
Elle remporte en 2012 le Prix Apollinaire, considéré comme le “Goncourt de la poésie”, pour son dernier recueil, “Vrouz” paru aux Editions de La Table Ronde.
Parolière pour le groupe Indochine en participation sur deux textes : Ladyboy et Talulla à la demande de Nicola Sirkis.
Bibliographie
Poésie
Revues littéraires
- 1991 : « À cause de l’automne », revue Décharge, supplément Polder no 62.
Recueils
- 1989 :
- Je trouverai le titre après, Le Pont sous l’Eau.
- À tire d’elle, La Bartavelle Éditeur.
- 1991 : Petits poèmes sans gravité, La Crypte (rééd. 2024) — Prix de la Crypte 1991.
- 1992 : Chantier d’enfance, La Bartavelle Éditeur et Le Noroît (éd. franco-québécoise), Charlieu / Montréal.
- 1994 : Patiences, Albatroz et Le Manège du Cochon Seul, coll. « La palme et le groin ».
- 1995 : Ce n’est pas le printemps, Traumfabrik, coll. « De bouche à oreille », 19 pages.
- 1999 : Pas revoir, Le Dé bleu () rééd. 2000, 2002, 2003 et 2006 — Prix des Découvreurs 2000.
- traduit en allemand par Rüdiger Fischer, Nicht Wiedersehen, Pop Lyrik, 2006.
- traduit en anglais par Susan Wicks (en), avec une introduction de Stephen Romer (en), Cold Spring in Winter, Arc Publishers, 2009 – nommé au Griffin Poetry Prize (en), Toronto 2010, Prix Scott-Moncrieff 2010.
- traduit en slovène par Mateja Bizjak-Petit, Ne naslednjic, Poetikonove Lire, 2014.
- 2000 : Neige rien, Unes, Nice.
- 2001 : Une foule en terre foulée / A crowd of beaten earth, édition bilingue, traduction des poèmes en anglais par Richard Cooper, illustré par Michel Nedjar, Travioles, 79 pages.
- 2002 :
- Va où, Le Temps qu’il fait, Mazères.
- réédition La Table Ronde, coll. « La petite vermillon », 2015.
- L’Arsimplaucoulis, douceur des Carpathes, en collaboration avec Éric Dussert, Fornax éditeur, coll. « La cuisine au Fourneau », n° 4, 20 pages.
- Va où, Le Temps qu’il fait, Mazères.
- 2003 : Valérie Rouzeau lit ses poètes, Le Temps qu’il fait, Mazères
- 2004 :
- Kékszakállú, Les Faunes.
- Le Monde immodérément, en collaboration avec Lambert Schlechter, Éditions la nuit myrtide, Lille, 44 pages.
- 2005 : Récipients d’air, avec Vincent Vergone, Le Temps qu’il fait, Mazères
- 2007 :
- Apothicaria, Wigwam éditions — Prix des Explorateurs 2009 décerné par des collégiens des Yvelines, ex-aequo avec Joséphine et Robert de Christiane Veschambre.
- Gue digue don (petite suite télégraphique), illustré par Claude Stassart-Springer, éd. de la Goulotte, Vézelay, 16 pages.
- 2009 : Quand je me deux, Le Temps qu’il fait, Mazères.
- 2010 :
- Je comme, ill. de Claude Stassart-Springer, éd. de la Goulotte.
- Pas revoir suivi de Neige rien, coll. « La petite vermillon », La Table Ronde, Paris.
- 2012 :
- Vrouz, La Table Ronde, Paris.
- (de) choix de poèmes, in Den gegenwärtigen Zustand der Dinge festhalten. Zeitgenössische Literatur aus Frankreich.Magazine Die Horen, 62, 267, automne 2017, Wallstein, Göttingen.
- (en) Talking Vrouz, choix de poèmes de Quand je me deux et de Vrouz établi et traduit par Susan Wicks, Arc Publishers, 2013 — Prix Oxford-Weidenfeld 2014 pour la traduction.
- Ma ténèbre — En vingt-deux éclats, éditions Contre-Allées, Montluçon, 30 pages.
- Vrouz, La Table Ronde, Paris.
- 2014 : Télescopages, Éditions Invenit / Musée des Confluences, 2014, Lille / Lyon, 64 pages.
- 2018 :
- Sens averse, La Table Ronde, Paris.
- Vincent, Faï fioc, coll. « Les Cahiers », Céret (édition épuisée).
- 2019 : Colibri si, Le Petit Flou, Corrèze.
- 2020 : Ephéméride, La Table Ronde, Paris.
- 2022 :
- Mon Œil, L’Atelier des Noyers, avec les œuvres plastiques de l’artiste Bobi+Bobi, coll. « Récits de vie », Perrigny-lès-Dijon.
- Pas revoir ainsi que Va où et Quand je me deux sont réédités dans la coll. « La petite vermillon » de La Table Ronde, avec des oiseaux de Jochen Gerner en couverture.
Livre d’artistes
- 2006 : Eden, deux, trois émoi, illustré par Daphné Corregan, Éditions Unes, édition limitée en 33 exemplaires sur vélin d’Arches (épuisée).
Poésie jeunesse
- 2008 : Mange-Matin, illustré par Valérie Linder, L’Idée Bleue, coll. « Le farfadet bleu », 57 pages.
Poésie pour le théâtre
- 2014 : Qu’on vive, Compagnie de théâtre Chiloé, Lyon, 2014.
Anthologies
- 2010 : 60 femmes poètes d’aujourd’hui, Couleurs femmes, Le Castor astral, coll. « Le Nouvel Athanor », Bègles, 152 pages.
- 2021 : 92 poètes d’aujourd’hui, Le désir en nous comme un défi au monde, Le Castor astral, Bègles, 424 pages.
- 2022 : 108 poètes d’aujourd’hui, Là où dansent les éphémères, Le Castor astral, Bègles, 464 pages.
Essai
- 2003 : Sylvia Plath : un galop infatigable, Éditions Jean-Michel Place, 122 pages.
Biographie
- 2023 : Nina Simone (Eunice Waymon), illustré par le plasticien Florent Chopin, La Philharmonie de Paris, coll. « Supersoniques », Paris, 64 pages.
Traductions
Poésie
- 1999 :
- La Traversée, dans Arbres d’hiver, Sylvia Plath, Poésie/Gallimard, Paris.
- Électre sur le chemin des azalées, Sylvia Plath, Unes, Nice.
- 2000 :
- Je voulais écrire un poème, William Carlos Williams, Unes, Nice.
- Le Printemps et le Reste, William Carlos Williams, Unes, Nice.
- 2003 : Sylvia Plath : un galop infatigable, Valérie Rouzeau, sélection de poèmes de Sylvia Plath, Éditions Jean-Michel Place, 122 pages.
- 2008 : What I Wrote / Ce que j’ai écrit, Duane Michals, éd. Robert Delpire, coll. « Des images et des mots », 2008, 164 pages.
- 2009 :
- Ariel, Sylvia Plath, Gallimard, Paris.
- Poèmes (1957–1994), Ted Hughes, traduit avec Jacques Darras, Gallimard, Paris.
- 2023 :
- Fauverie, Pascale Petit (en), Le Castor Astral, Cenon.
- Je souhaite seulement que tu fasses quelque chose de toi, Hollie McNish, avec Frédéric Brument, Le Castor Astral, Cenon, 478 pages.
Biographie
- 2006 : Son mari : Ted Hughes & Sylvia Plath, l’histoire d’un mariage, Diane Middlebrook, Phébus, 390 pages.
Livres illustrés et beaux-livres
- 2011 : Georgie, R. O. Blechman (en), Robert Delpire, 2011, 116 pages.
- 2016 : Dessins, Sylvia Plath, La Table Ronde, 2016.
Poésie jeunesse
- 2010 : Animaux à mimer de Sergueï Trétiakov, illustré par Alexandre Rodtchenko, avec Odile Belkeddar, MeMo, 2010.
- 2012 : Les Plus Belles Berceuses jazz, 15 berceuses sélectionnées par Misja Fitzgerald Michel, illustrations d’Ilya Green, Didier Jeunesse, 2012.
- 2015 : Jazz sous la lune, berceuses et standards jazz sélectionnés par Misja Fitzgerald Michel, illustrations d’Ilya Green, Didier jeunesse.
Prix littéraires
- 1991 : Prix de La Crypte, Hagetmau.
- 2000 : Prix des Découvreurs de Boulogne-sur-Mer pour Pas revoir.
- 2002 : Prix Tristan-Tzara décerné par Juliette Darle et André Darle pour Va où.
- 2012 : Prix Guillaume-Apollinaire 2012 pour Vrouz.
- 2015 :
- Prix Robert Ganzo 2015 pour l’ensemble de son œuvre et son ouvrage Va Où.
- Prix Loin du marketing, pour l’ensemble de son œuvre, décerné par Gérard Lambert-Ullmann.
- 2019 : Prix Méditerranée pour son recueil Sens averse.
Bibliographie
- Entretien de Thierry Guichard avec Valérie Rouzeau, Le Matricule des Anges, no 131, , p. 21.
- Valentina Gosetti, Andrea Bedeschi, Adriano Marchetti (dir.). Donne. Poeti di Francia e Oltre. Dal Romanticismo a Oggi. 2017. Giuliano Ladolfi Editore.
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures