> Dominique Hecq

Dominique Hecq

2017-12-30T01:45:53+00:00

Dominique Hecq est née en Belgique et vit à Melbourne. Après des études de phi­lo­lo­gie ger­ma­nique à l’Université de Liège, elle est par­tie en Australie pré­pa­rer un doc­to­rat sur la lit­té­ra­ture aus­tra­lienne. Dramaturge, roman­cière, nou­vel­liste, poète et tra­duc­trice, elle a publié une quin­zaine de titres qui lui ont valu de nom­breux prix et dis­tinc­tions, dont leMelbourne Fringe Festival Award for Outstanding Writing and Spoken Word Performance, la Martha Richardson Medal for Poetry, le New England Review Prize for Poetry, le Blake Prize for Poetry et le prix inau­gu­ral AALITRA de tra­duc­tion lit­té­raire en poé­sie de l’espagnol vers l’anglais. Elle a aus­si beau­coup publié en revue, par­fois en ver­sion bilingue ou tri­lingue. Invitée au Festival inter­na­tio­nal de la poé­sie de Trois-Rivières au Québec en octobre 2015 pour lequel elle a tra­duit une cin­quan­taine de ses poèmes, elle assume à pré­sent la tra­duc­tion de son œuvre poé­tique. Durant les vingt der­nières années Dominique Hecq a ensei­gné l’écriture (en langue anglaise) à divers ins­ti­tuts uni­ver­si­taires de Melbourne, y-com­pris Swinburne, où elle diri­geait la recherche en matière de poé­tique et la revue Bukker Tillibul.

Elle vient de pré­sen­ter son texte pour trois voix inti­tu­lé Scary à l’opéra natio­nal de New York et Hush : A fugue vient de paraitre.

Dominique Hecq is a poet, fic­tion wri­ter, scho­lar and lite­ra­ry trans­la­tor. She grew up in the French-spea­king part of Belgium and now lives in Melbourne. Hecq read Germanic Philology at the University of Liège and holds an MA in Literary Translation as well as a PhD in Literature. Her works include a novel, three col­lec­tions of short sto­ries, five books of poe­try and two plays. Her poems and sto­ries have been publi­shed inter­na­tio­nal­ly. These appear in English and antho­lo­gies. Often expe­ri­men­tal, her wri­ting explores love, loss, exile, and the pos­si­bi­li­ties of lan­guage. Over the years, it has been awar­ded a varie­ty of prizes, inclu­ding The Melbourne Fringe Festival Award for Outstanding Writing and Performance (1998), The New England Review Prize for Poetry (2004), The Martha Richardson Medal for Poetry (2006) and the inau­gu­ral AALITRA Prize for Literary Translation from Spanish into English (2014). Hush : A Fugue (2017) is her latest book of lined and prose poe­try. Hecq has per­for­med her poems and plays at fes­ti­vals on four conti­nents. For ten conse­cu­tive years, she was an invi­ted poet at the Franco-English Poetry Festival in Paris and in 2015 she was guest of honour at the International Poetry Festival at Trois Rivières, Quebec.

More recent­ly, she pre­sen­ted ‘Scary’, a one-act play, at the National Opera Center in New York.

© photo Isabelle Poinloup
X