Hanen Marouani est poétesse, chercheuse en langue et littérature françaises, journaliste et enseignante. Après des expériences d’enseignement dans plusieurs universités tunisiennes, elle a poursuivi sa carrière académique à l’Université catholique de Milan et à l’Académie de Strasbourg. Ses recherches se concentrent sur les rôles et la représentation des femmes dans la littérature francophone et française, ainsi que sur l’énonciation et le discours rapporté.
À travers ses recueils de poésie, ses lectures et ses voyages, elle incarne une ouverture sur les rencontres interculturelles et humaines. Hanen collabore également comme autrice et traductrice avec diverses revues et ouvrages collectifs publiés en Europe, en Afrique et en Amérique.
Depuis 2021, Hanen suit des ateliers de traduction littéraire (arabe ↔ français) au Collège International des Traducteurs Littéraires à Arles, avec le soutien d’ATLAS et de l’Institut français. Elle a été présidente du jury en 2022 d’un concours de poésie avec l’Agence Universitaire de la Francophonie en Europe Centrale et Orientale à Bucarest (Roumanie) et jurée depuis 2023 au concours littéraire Dina Sahyouni à Grenoble.
Son engagement se manifeste aussi par une participation active à de nombreux festivals et manifestations culturelles à l’échelle internationale, ainsi qu’à travers plus d’une centaine d’interviews. Son parcours reflète sa quête constante de dialogue entre les cultures, les générations et les formes d’expression.
Bibliographie
Elle est l’auteure de quatre recueils de poésie : Les Profondeurs de l’invisible (Édilivre, 2019), Le Soleil de nuit (Alyssa Éditions, Tunis, 2020), Le Sourire mouillé de pleurs (L’Harmattan, Paris, 2020) et Tout ira bien… (Le Lys Bleu, Paris, 2021), traduits dans plusieurs langues. Elle a traduit le recueil du poète palestinien Mohamed Bakria, *Vainement, je chante* (L’Harmattan, Paris), ainsi qu’un texte du poète syrien Adonis.
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures
