Elle attend

 

Elle attend                                                                                               
le front brû­lant à la fenêtre 
le froid  gla­cé apaise la fièvre

 Hurler
comme la bête qui sent venir la mort
pleu­rer
comme l’enfant apeu­ré que l’amour seul peut apai­ser 

 Insondable  fra­gi­li­té                                                               
lorsque les heures comptent double     
chaque jour jeté sur elle l’ensevelit                     
le ciel noyé dans ses larmes 

 Dans la pri­son de la souf­france                                                      
elle choi­sit la lutte         
celle de David contre Goliath 
celle du pot de terre contre le pot  de fer

 Son arme                                                                                       
une écri­ture qui bles­se­ra comme les épines 
une écri­ture brû­lante  qui dénon­ce­ra 
qui accu­se­ra qui réveille­ra les consciences 

 Les mots  accu­mu­lés en lignes  droites                       
ser­rées les unes contre les autres                                       
seront leurs bar­be­lés                       
les bar­reaux de leur pri­son 

Au bord de son temps comp­té                                                                
au-des­sus du vide de sa jeu­nesse   
sa mort la pri­ve­ra du sou­rire 
d’avoir  gagné son com­bat

 

Magda Igyarto, « Des graines ger­me­ront sur leurs pas », éd.le petit Véhicule, 2017

 

 

 

A Rosa Parks

                                          

Vie-mémoire  d’un pas­sé-misère                                         
d’un pas­sé-pous­sière                   
Des ruis­seaux de larmes déferlent 
sur les dos voû­tés de honte                                           
ravivent la mémoire-ancêtre 
d’un exil sombre 

Sa vie  éclat d’une mémoire                                
bles­sure dans son âme                     
creuse sa chair brû­lant sa peau d’ébène     
Son regard fier trans­fi­gure la nuit en aurore 
défie des siècles injustes où les lanières                                             
des fouets pliaient la volon­té des siens

 Du refus d’obéir sourd  une eau douce                             
sur les braises incan­des­centes                       
Son refus enflamme déjà demain 
fis­sure en tes­sons de lumière  l’enfer et la haine 
chante la digni­té retrou­vée des siens debout   

 

Dans  les sen­tiers  de cendre elle dresse                                           
sa force tran­quille face au pou­voir indigne                       
sou­lève une brise légère bien­tôt houle tem­pête 
ouvrant toutes grandes les portes  de l’espoir     

 

 Magda Igyarto, inédit 2018

 

 

 

Un chant se lève 

Un chant se lève en elle
son corps en pur espace
d’une réso­nance trans­lu­cide

 Son corps s’ouvre à une vibra­tion                                                                        
 qui la tra­verse

 Un chant de louve soli­taire
aujourd’hui appri­voi­sé
qui vibre tour­billonne
dans toutes ses cel­lules 

Un chant qui la bou­le­verse
s’élève comme un solei
dans une aube d’une trans­pa­rence 
infi­nie abso­lue

Elle se pré­sente au monde

Pleinement pré­sente dans sa conscience
tous les sens aigui­sés 
par ce chant qui monte en elle 
l’inonde tout entière

 la relie à sa dimen­sion de femme
à hau­teur de son cœur

lumi­neuse sous ses pau­pières

nou­velle
vivi­fiée
trans­fi­gu­rée par ce chant 
aux vibra­tions incon­nues

Le chant de son corps de femme

 

Elle porte l’enfant de leur amour 

                               

Magda Igyarto, « Amour de sel et de sang », inédit, 2018

 

 

 

 

 

Je  t’attendais      

                                                                                                             à Iléana

Je t’attendais comme l’assoiffé espère le verre d’eau
sous un soleil tor­ride
comme l’affamé dévore des yeux la main
qui lui tend le pain

Je t’attendais comme l’égaré  attend le jour
pour retrou­ver son che­min
comme l’esseulé le cœur en loques et en misère se sur­prend à rire 
quand un rayon d’amour lui ouvre les pau­pières

Je t’attendais comme le pay­san scrute l’horizon brû­lant
quand son blé doit mûrir et que la pluie
tarde à abreu­ver son champ

Je t’attendais le long des routes des mois d’ombre
quand  l’espoir tarde à pous­ser le por­tail
de la joie le long des jour­nées en ronde soli­taire
où le temps accro­chait en berne la lumière

Je t’attendais sans recon­naître l’attente
com­ment peut-on pro­je­ter l’arrivée
d’un nou­vel être pas­sante des heures à vivre
dans ce que la vie m’offrait comme plat du jour

Ta nais­sance a repous­sé au dehors de la mémoire
les fenêtres fer­mées les stores bais­sés les lan­ternes éteintes
Tu as ral­lu­mé  un à un les réver­bères des rues déser­tées
par l’espoir pour les illu­mi­ner de tes babils
de tes sou­rires de ta force de vie

Toute ma ville inté­rieure s’en trouve 
étran­ge­ment rafraî­chie par une brise 
qui chante en plein mois de mai l’arrivée du prin­temps
Tu me sur­prends à rire un peu folle enivrée
par cette joie immense du cadeau de la vie 
qui pousse dans mon jar­din tout à coup si tendre
si plein de cette belle lumière magique qu’apporte toute nais­sance

 

Magda Igyarto, Sens à vif, éd. La Bartavelle, 2013

 

 

 

 

Transformation alchi­mique

 

Impossible d’exprimer en mots tant de maux

Où l’esprit éga­ré allait à vau l’eau

L’habituel a som­bré bru­ta­le­ment

De ce nau­frage naît un jour nou­veau

 Une nou­velle avi­di­té de vivre s’engouffre 

Dans le cœur dans les os

Une per­cep­tion de tout le vivant 

Dans son essence

Un fré­mis­se­ment d’une joie sub­tile

La vibra­tion pro­fonde de la vie

 

Le moindre souffle de vent

La moindre pluie

Le moindre rayon de soleil

Bouleversent mon âme

Qui s’émerveille encore et encore

Comme si elle décou­vrait le connu et l’inconnu

D’un regard neuf d’un regard d’enfant

Eblouissement per­ma­nent

Qui pal­pite autour de moi et en moi

Rosée de l’amour qui nour­rit chaque jour

  

Le tour­billon de la vie exté­rieure

Avec ses élans ses espoirs ses misères

M’atteignent sans me sub­mer­ger

 

D’avoir per­du la chair de ma chair

D’avoir souf­fert de ne rien pou­voir faire

Pour aider ceux qui me sont chers

A mis de la dis­tance une réelle dis­tance

Avec l’absurdité du monde

Ses folies ses appa­rences

Sa vani­té ses inco­hé­rences

 

 

Après la souf­france l’apaisement

Non une rési­gna­tion dou­lou­reuse

Mais la foi sereine en l’existence d’une vie après la vie

 

La cer­ti­tude que l’amour ne périt jamais

Que les êtres aimés conti­nuent à vivre 

En nous avec nous au – delà de la mort

 

Que la meilleure manière d’apprivoiser la mort

Est d’en faire une amie

 Et sur­tout

Que la meilleure façon d’apprivoiser la mort

Est de vivre tout tout de la vie

De la boire jusqu’à la lie

Comme un mer­veilleux pré­sent

Qui se répète chaque jour

 

                                    Magda Igyarto, Abrasement et Transparence, éd. Baudelaire, 2011

 

 

Les fusains sont extraits du recueil Cris de Femmes paru en 2014.