Vasyl Makhno est un poète, prosateur, essayiste et traducteur ukrainien. Il a traduit la poésie de Zbigniew Herbert, Janusz Szuber et Anna Frajlich du polonais vers l’ukrainien et a édité une anthologie de jeunes poètes ukrainiens des années 1990. Ses écrits sont largement traduits dans de nombreuses langues. Des recueils de livres de poésie, de prose et d’essais sont apparus en Allemagne, en Pologne, en Serbie, en Israël, en Roumanie et aux États-Unis. Il a participé à des festivals internationaux de poésie en Serbie, en Pologne, en Allemagne, en Inde, en Colombie, au Nicaragua, en Macédoine, en Roumanie, en Slovénie et aux États-Unis. Il est récipiendaire du prix du Fonds Kovaliv (2008), du prix international de poésie Povele Morave de Serbie (2013), du prix du livre de l’année de la BBC (2015) et du prix littéraire international ukrainien-juif « Rencontre » (2020). Makhno vit actuellement à New York.
Bibliographie
Poésie
Skhyma (1993).
Caesar’s Solitude (1994).
The Book of Hills and Hours (1996).
The Flipper of the Fish (2002).
38 Poems about New York and Some Other Things ( 2004).
Cornelia Street Café: New and Selected Poems (2007).
Winter Letters (2011).
I Want to be Jazz and Rock’n’Roll (2013).
Bike (2015).
Jerusalem Poems (2016).
Paper Bridge ( 2017)
A Poet, Ocean and Fish (2019).
One Sail House (2021).
Essais
The Gertrude Stein Memorial Cultural and Recreation Park (2006).
Horn of Plenty (2011).
et Suburbs et Borderland (2019).
Biking Along the Ocean (2020).
Théâtre
Coney Island (2006).
Bitch/Beach Generation (2007).
Nouvelles
House in Baiting Hollow (2013)
Romans
Eternal Calendar (2019).
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures