José Manuel Sanchez, PASTORES D’ANGUAÑU

Par |2019-06-03T12:03:12+02:00 4 juin 2019|Catégories : Essais & Chroniques, José Manuel Sanchez|

                                             RIESGU

                                             Por Xe M. Sánchez

 

                                               Fai tiempu

                                               que nun oyo’l bin­iou

                                               y la bombarda.

                                               Fai tiem­pu que nun baillo

                                               na fest noz.

                                               Fai tiem­pu que nun viaxo

                                               per Bretaña.

                                               Del­los talanten

                                               qu’enxamás hai que tornar

                                               ellí au dal­gu­na vegada

                                               conocisti la gayola,

                                               pero naguo, collaciu,

                                               nesti casu,

                                               por cor­rer el riesgu. 

 

 

                                              RISQUE

                                     Par Xe M. Sánchez

 

                                               Il y a longtemps

                                               que je n’écoute pas le biniou

                                               et la bombarde.

                                               Il y a longtemps

                                               que je ne danse pas

                                               dans le fest noz.

                                               Il y a longtemps

                                               que je ne voy­age pas

                                               en Bretagne.

                                               Cer­tains considérent

                                               qu’il ne faut pas retourner

                                               là où tu as connu

                                               une fois la joie,

                                               mais, mon ami,

                                               dans ce cas,

                                               je veux courir le risque.

 

 

                                              PASTORES D’ANGUAÑU

                                                  Por Xe M. Sánchez

 

                                              Tu camientes

                                               que’l telé­fonu móvil

                                               namái ye

                                               una ponte col mundiu

                                               nes tos manes.

 

                                               Los mios güelos,

                                               que yeren de Ponga,

                                               teníen vaques.

                                               De xemes en cuandu

                                               entá remembro’l soníu

                                               matálicu y llonxanu

                                               del lloqueru.

 

                                               

                                          PASTEURS D’AUJOURD’HUI

                                                     Par Xe M. Sánchez

 

                                              Tu crois

                                               que le télé­phone portable

                                               est un pont avec le monde

                                               entre tes manes.

 

                                                Mes grands-parents

                                                qui habitaient à Ponga,

                                                pos­sé­daient des vaches.

                                                De temps en temps

                                                je me sou­viens encore

                                                de la sonorité

                                                mét­talique et lointaine

                                                de la sonnaille.

 

 

 

 

Présentation de l’auteur

José Manuel Sanchez

Xe M. Sánchez est né en 1970 à Grau (Les Asturies, Espagne). Il a obtenu son Doc­tor­at en His­toire de l’Université d’Oviedo en 2016, il est anthro­po­logue et il a étudié aus­si Tourisme et trois mas­ters (His­toire / Pro­to­cole / Phi­lat­e­lie et Numis­ma­tique). Il a pub­lié en langue asturi­enne Escor­zobe­yos (2002), Les fueyes tres­man­aes d’Enol Xivares (2003), Topon­imia de la par­ro­quia de Sobre­foz. Pon­ga (2006), Llue, esi mundu para­lelu  (2007), Les Erbíes del Diañu (E‑book: 2013, papi­er: 2015), Cróniques de la Gan­daya (E‑book, 2013), El Cuader­nu Pri­etu (2015), et plusieures col­lab­o­ra­tions sur des jour­naux et revues des Asturies, États-Unis, Por­tu­gal, France, Suéde, Écosse, Aus­tralie, Afrique du Sud, Inde, Ital­ie, Angleterre, Cana­da, Île de La Reunion (France), Chine et Belgique.

           

© Crédits pho­tos (sup­primer si inutile)

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

image_pdfimage_print
Aller en haut