Timba bema, Corps humains, Makossa

Par |2023-11-06T10:28:43+01:00 30 octobre 2023|Catégories : Poèmes, Timba Bema|

Corps humains 

Corps humains
Aimants aimés
Noyés, dérivés
Corps rivés, écartelés
Mono­lithes jetés à la face des soleils rouges
Pénitences

Dans ces labyrinthes froids du destin
Chemins de terre qui s’amorcent et se per­dent dans leur pro­pre haleine brumeuse
Où se pré­cip­i­tent ceux que la faim, ceux que la soif poussent comme des trou­peaux sans bergers 
en quête de verts pâturages
En quête de bon­heur, de com­mu­nion, d’effusion
À la belle saison

Le ven­tre plein et le cœur satisfait

Ouvrent les douleurs de la digestion
Pénitences
Vous avez mangé l’herbe sur les ver­sants rocailleux de la montagne
Vous avez bu l’eau de la source qui ser­pente ses flancs dénudés par les soleils et par les vents
A présent souffrez
Chaque sec­onde de bon­heur, de com­mu­nion, d’effusion
Qui vous sera accordée
Sera payée au prix du sang qui est le quin­tu­ple du prix des larmes

A présent souffrez !
C’est la belle sai­son, les tem­pêtes se sont calmées
La douleur est cet ancêtre qui ne sait pas se tenir sage
Elle refuse l’immobilité et appelle le geste, la gesticulation
Elle refuse le silence et appelle le cri rauque, le cri puis­sant, sauvage, de la bête transper­cée par 
la flèche du chasseur
Lèvres ouvertes, gorge déployée, s’échappe de son corps pan­te­lant la sig­na­ture sonore du refus, 
de l’ultime révolte avant la dis­pari­tion, l’effacement
Dans ces labyrinthes froids du destin

Péni­tences
Mono­lithes jetés à la face des soleils rouges
Noyés, écartelés
Corps rivés, dérivés
Aimants aimés
Corps humanisés

Le temps de par­tir, poème et musique par Tim­ba Bema.

Makossa 

Longue le mba ndu­tu bwambi
Esse­le mba, mola
Na dipa dipane
Lam dikossa

 

Les eaux gris­es du fleuve char­ri­ent des gerbes épars­es de tristesse chlorophylle
Cuites et recuites par le soleil radi­al, comme ces crânes orphe­lins des coif­fures anci­ennes qui 
por­taient rêves, per­les et imag­i­naires agencés selon les codes intimes de l’horizon
Et ces vis­ages, ces tors­es, ces peaux que la lame affûtée du scar­ifi­ca­teur, autre nom divin du 
poète qui, sur le papyrus des corps, écrit les signes qui alig­nent astres et des­tins dans une 
danse à cinq temps – murmuration
Ils étaient devenus, sans le savoir, des corps sans tête, des corps sans rêves qui s’échinent sous 
les eaux impas­si­bles, sous les nuages
Le sable brûlait leurs pieds pour une mois­son que jamais ne récolteraient leurs mains, encore 
celles des enfants nés de leurs enfants
Le jour était le règne du labeur, des coups de fou­et, coups de pied, coups de gueule, le temps 
du sang vert et de l’angoisse, de l’arc bandé, du piège ten­du, du filet rapiécé que l’on jette au 
hasard des marées pour quelques pois­sons qui dormiront sur la glace en atten­dant la faim du 
soir et ses char­bons ardents
Le retour de la lune, vêtue de sa légendaire robe d’argent
Le bois empilé dans la cour brûle de mille feux – étin­celles, claquements
L’accordéon
La guitare
Une bouteille en verre – deux baguettes – et c’est la joie !

Longue le mba ndu­tu bwambi
Esse­le mba, a dou
Na dipa dipane
Lam dikossa

Oublié le soleil
Le dos courbé
Oublié le lende­main, le recom­mence­ment de la douleur
Seule compte l’heure de la lune
La vérité de la nuit que racon­te les pince­ments de la guitare
Ici la vérité des ombres que racon­te la voix tirail­lée de l’accordéon
Et celles des femmes témoins, femmes totems qui pleurent les larmes que les hommes n’osent 
pleur­er par pudeur
Pleurez pour nous, mères ! Vous qui savez la douleur de l’enfantement, vous savez le prix de 
la vie
Pleurez pour nous, sœurs et chimères ! vous qui savez le secret des saisons et le goût de 
l’amertume lorsque l’orage qui précède la pluie ne bal­aie pas les feuilles mortes 
dans la cour
L’amertume que les corps soudain debout expulsent par les pores et les nar­ines, les cris et les 
roule­ments des pieds

Longue le mba ndu­tu bwambi
Esse­le mba, a dou
Na dipa dipane 
Lam dikossa

Un extrait de la lec­ture per­for­mance de Les seins de l’amante, le poème de Tim­ba Bema, à l’atelier de made­moi­selle F lors du Miam Miam Fes­ti­val 2019

Présentation de l’auteur

Timba Bema

Tim­ba Bema naît au quarti­er Bali à Douala. Très tôt, il prend con­science de l’histoire trag­ique de la lutte pour l’indépendance menée par son pays. Le soir, sur les march­es d’escalier de la mai­son famil­iale, sa grande tante lui racon­tait la vie de ses grands-par­ents, des rich­es planteurs assas­s­inés dans le Moun­go en jan­vi­er 1960. Cet évène­ment attise en lui la pas­sion de l’histoire qu’il assou­vit tant bien mal en inter­ro­geant les per­son­nes âgées et en écumant la bib­lio­thèque du Cen­tre Cul­turel Français. Il com­mence à écrire quelques poèmes et des his­toires cour­tes à 12 ans. En plus d’écouter les musi­ciens qui jouaient dans un club hup­pé de son quarti­er. Mal­gré cette pas­sion restée intacte pour la musique qui oscille entre le jazz et les musiques tra­di­tion­nelles africaines, l’appel des mots est irré­sistible. Après la lec­ture de Le procès de Franz Kaf­ka, il est per­suadé que sa voca­tion est d’écrire. Il est auteur de poésie, de nou­velles, de romans, et par­ticipe à divers­es asso­ci­a­tions et revues lit­téraires. Son poème Les seins de l’amante rem­porte le Grand Prix Lit­téraire D’Afrique Noire 2018. En novem­bre 2021, il pub­lie une odyssée poé­tique Sauver la ville aux Edi­tions des Sables, qui est son qua­trième ouvrage publié.

Bibliographie

Poésie

  • Flashs, Aphorèmes, Brest, Edi­tions Stel­la­maris, 2021 (ISBN 978–2‑36868–683‑6)
  • Les bateaux som­brent-ils en silence ?, Vari­a­tion poé­tique, Brest, Edi­tions Stel­la­maris, 2019 (ISBN 978–2368684917)
  • Les seins de l’a­mante, Poème, Brest, Edi­tions Stel­la­maris, 2018 (ISBN 978–2368684610)

Nouvelles

  • Sauver la ville, édi­tion des sable, 2022
  • La promise, dans le recueil Fil­i­a­tion, Edi­tions Prox­im­ité, Yaoundé, Camer­oun, 2020
  • Délices d’Ori­ent, Le Couri­er, Genève, Suisse, 2020
  • Onirique et loin­tain, ce Brésil imag­i­naire, Actu­al­ité, Paris, France, 2019
  • Somme toute une banale his­toire d’amour, Actu­al­ité, Paris, France, 2019
  • Idaba­to, dans le recueil Tour­bil­lon, Les édi­tions Encres Fraîch­es, Genève, Suisse, 2018
  • La future mar­iée était presque par­faite, dans le recueil Un soir de pluie, Les édi­tions Encres Fraîch­es, Genève, Suisse, 2017
  • Acci­dent, Smoke­long Quar­ter­ly, Wash­ing­ton, États-Unis, 2016. Traduit en anglais par Michelle Baillat-Jones

Tribunes

  • Black Lives Mat­ter : après les march­es, ont fait quoi ?, Le temps, Genève, Suisse, 2020
  • L’in­ter­dic­tion de la men­dic­ité : une bonne nou­velle ?, 24 heures, Lau­sanne, Suisse, 2019
  • Est-ce risqué d’être noir à Lau­sanne ?, 24 heures, Lau­sanne, Suisse, 2018
  • Africains, appro­pri­ons-nous le français !, Le point, Paris, France, 2018
  • Pas de print­emps pour le Camer­oun !, Libéra­tion, Paris, France, 2017

Direction d’ouvrages

  • Antholo­gie de nou­velles, His­toire du sol­dat, Les Edi­tions Plaisir de Lire, Lau­sanne, Suisse, 2020
  • Antholo­gie poé­tique bilingue Cen­dres et Mémoires / Ash­es and Mem­o­ries, Teham Edi­tions, Paris, France, 2019

Autres lec­tures

image_pdfimage_print
Aller en haut