Milena Bourjeva

Par |2019-01-04T17:01:50+01:00 2 novembre 2018|

Je suis née le 17 févri­er 1972 à Plov­div, en Bul­gar­ie. En 1991 j’ai fini mes études sec­ondaires au lycée français de Bour­gas. Depuis 1993 j’habite à Sofia. J’ai obtenu mon diplôme de mas­ter en Sci­ences théâ­trales à l’Académie nationale des arts dra­ma­tique et ciné­matographique « Kr. Sarafov ». J’ai suivi des spé­cial­i­sa­tions en Mise en scène pour théâtre dra­ma­tique à la même Académie et en Maîtrise de télévi­sion à la Nou­velle Uni­ver­sité Bulgare.

J’ai env­i­ron 80 pub­li­ca­tions de poèmes, de con­tes et de comptes-ren­dus sur le théâtre. J’ai pub­lié huit livres.

Cer­tains de mes con­tes sont pub­liés en France dans les revues Lit­térales, Flo­rilège et Vocatif ; j’ai, en out­re, pub­lié des poèmes dans Paysages écrits et Le Cap­i­tal des Mots, Magazine.

J’ai tra­vail­lé :

- comme rédac­teur sta­giaire à la revue Théâtre ;

- comme obser­va­teur théâ­tral des émis­sions A la ligne, Après la pre­mière et Art éther à la Radio Nationale Bul­gare (au pro­gramme Chris­to Botev) ;

- comme reporter à la rédac­tion du jour­nal Za nar­o­da (Pour le peuple) ;

- comme ani­ma­trice de l’émission Priv­etch­er (A la tombée du soir  — cul­ture et arts) à la Radio  Sept jours et à la Radio  Atlantique ;

- comme rédac­teur aux Edi­tions Chris­to Botev.

Je suis mem­bre de l’Union des écrivains bulgares.

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Poem for the End of Time

For Damon Tomblin   My neigh­bor­hood  my neigh­bor­hood  my neigh­bor­hood      Up in flames my neigh­bor­hood On apoc­a­lypse waves of sca­lene dreams I rode past in char­i­ots across the val­leys Tore a hole in […]

How Some Hindus Find…

How Some Hin­dus Find Their Per­son­al Gods   (for AS who won­ders about ish­ta dev­tas)   It’s about learn­ing to trust the tug that draws you to a shad­owed alcove in your life, undisturbed […]

Confession

              “To take a home­o­path­ic approach to the soul is to deal with the dark­ness in ways that are in tune with the dark.” – Thomas Moore     It’s tak­en time to […]

Home

  Give me a home that isn’t mine, where I can slip in and out of rooms with­out a trace, nev­er wor­ry­ing about the plumb­ing, the colour of the cur­tains, the cacoph­o­ny of books […]

5.46, Andheri Local

  In the women’s com­part­ment of a Bom­bay local we seek no per­son­al epipha­nies. Like met­al licked by relent­less acety­lene we are weld­ed – dreams, dis­as­ters, germs, des­tinies, flesh and organ­za, odours and ovaries. […]

Winter, Delhi, 1997

  My grand­par­ents in Jan­u­ary on a gar­den swing dis­cuss old friends from Ran­goon, the par­lia­men­tary ses­sion, chrysan­the­mums, an elec­tric­i­ty bill. In the shad­ows, I eaves­drop, eighth grand­child, periph­er­al, half-for­got­ten, enveloped care­less­ly by the […]

Flavia Cosma

Flavia Cos­ma, www.flaviacosma.com, est poétesse, auteur et tra­duc­trice cana­di­enne d’o­rig­ine roumaine. Elle a égale­ment une maîtrise en ingénierie élec­tron­ique et a fait des études théâ­trales en Roumanie. Son activ­ité de  pro­duc­trice indépen­dante de documentaires […]

Eau [I]

  J’entre dans ton corps avec les yeux les mains la langue j’en sors avec la mémoire le sou­venir l’absence. Pour arriv­er à ton refuge il me faut rester calme.     Choix et […]

Eau [II]

  La nuit s’écoule dans la moelle de mes os. Ma peau débor­de­ment d’aurores enflamme les lacs du silence. Ton corps se dévêt de toute chair de tout os de tout nerf. Ton refuge […]

Eau [III]

  Et voilà que ta chevelure est une mer obscure livrant bataille à la grav­ité du temps. Et voilà que le bord de ton vête­ment est une langue. Et voilà que tu march­es à […]

Sommaires

Aller en haut