Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Les jumeaux

  Les jumeaux sont Du même cru Ils sont un Bien que deux La dif­férence entre Un Et deux Va savoir Je le dis Sans Cal­cul Et fais l’économie De  l’addiction A la division […]

Échonomie

  Juste une pièce De la vaste mon­naie De l’histoire vir­gule Cédille Dans la large antiphrase De l’existence Et tout l’effort Sur la page de la vie Pour n’être au mieux Qu’une grosse coupure […]

Cactus

  Que peut le cœur Du poète Face à la toile D’une gouache Trou­ble Il prend le pinceau De l’oubli Et à la jav­el Des pleurs Se refait le por­trait O bel enfant Dis-moi […]

La femme Polyandre

  Les pavés de ma rue Ont la marche Des matins Atones Un rien aphone Sur le sol Désac­cordé De ma portée Le mal­heur M’a‑t-on dit Est une femme Polyan­dre Jamais deux Sans trois […]

Sursis

  Dans son sac Babel Enlace Plusieurs tours Des jumelles Des téle­scopées De la mon­naie Une langue de bois Et plus d’un arc-en ciel Chan­tant des cieux D’un même bleu Au dessus De toutes […]

Terre à Ciel

Entre­tien de Gwen Gar­nier-Duguy par Matthieu Gosz­to­la http://terreaciel.free.fr/arbre/gwengarnierentretien.htm

Le Rêve, l’ombre et la vision

On inscrit générale­ment Man­ner par­mi les poètes Mod­ernistes finnois, mou­ve­ment qui a émergé après la sec­onde guerre mon­di­ale, dans un pays où la poésie écrite est récente. Les Mod­ernistes pré­con­i­saient l’abandon de la rime, […]

Souffles nomades

  Il y a des voix qui n’ont pas besoin d’un lent chem­ine­ment pour entr­er en réso­nance. Elles écla­tent soudain dans leur sin­gu­lar­ité, et défient alors toutes les ten­ta­tions des faiseurs de mots arrondis. […]

NINA ŽIVANČEVIĆ

LECTURE et  Sig­na­ture du recueil de poèmes L’amour n’est qu’un mot     (traduit par Ljil­jana et Ray­mond Fuzel­li­er, pré­facé par Jean- Pierre Faye) Edi­teur : Philippe Tancelin, Dessins d’A­ga­ta Siecin­s­ka   Lec­ture et présentation […]

Sommaires

Aller en haut