Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Tu n’y seras pas

  Je n’est pas c’est une porte pour qu’Elle ren­tre et sorte c’est une sorte de port Il ren­tre Il sort c’est un vide pour un corps invalide la sus­pen­sion d’une per­le dans une […]

E.C. Belli

E.C. Bel­li est une écrivaine et tra­duc­trice anglo-suisse. Ayant obtenu un mas­ter en poésie et tra­duc­tion de Colum­bia Uni­ver­si­ty, sa tra­duc­tion d’un vol­ume de poésies sélec­tion­nées de Pierre Peuch­mau­rd paraî­tra chez Ober­lin Col­lege Press […]

Un Instant sans fauves

  Éveil­lée, des ronces           aux coins des yeux, des églan­tines au déje­uner. Une chair encore de lune.           Le soleil bom­bé reti­rant les tisons de […]

Domesticité

  Il l’avait trou­vée, la femme, éten­due dans un champ. Elle était frois­sée, comme prise d’assaut. Moite, les yeux fer­més, comme morte. Il l’avait ramenée chez lui, placée sur un banc au soleil pour […]

Poètes français et marocains, anthologie

A l’heure de l’hégé­monie atlan­tique, cette hégé­monie qui monte le sud con­tre le nord, cette hégé­monie qui élève la base con­tre l’élite, cette hégé­monie qui impose un mod­èle de jus­tice européenne d’abord, occi­den­tale ensuite, […]

A l’Epicerie du monde

  cha­grins déboisés                          une épidémie d’épingles cloches émoussées orages lents écumes et leurs geôliers craies, cratères sur l’étagère dans les tiroirs frontières […]

Lambeaux

  infime, la licorne             sur­git                           dans la per­cée de la lucarne crin d’orge     […]

Nos poings sous la table

  Je me sou­viens de Garous Abdol­malekian, à Sète, en juil­let 2011, lisant ses poèmes sur la place du Pouf­fre, accom­pa­g­né de son excel­lente tra­duc­trice Farideh Rava. Je me sou­viens de ce poème : Il […]

Chant du phoque

  chant du phoque            qui picore le néant, manchot […]

Archiviste du vent de P. Vincensini

  C’est vers les années soix­ante-dix du siè­cle dernier que j’ai décou­vert la poésie de Paul Vin­censi­ni. Dans la revue Poésie 1 ; j’ai tou­jours dans ma bib­lio­thèque le numéro présen­tant La Nouvelle […]

Sommaires

Aller en haut