Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Mère absente

  Entre le pos­si­ble et le pal­pa­ble Mille nuances Mille escales Au creux des colères étouf­fées Les ombres du passé N’ont pas quit­té le nid Le sou­venir d’une voix Un regard en miroir Ma […]

Il pleut

  Il pleut Sur le toit Une cadence Garder le rythme Du som­meil Rester dans le temps Du silence Le con­tre-chant des rêves 

Neige

  Paysage flo­ral Eclats de neige Dans le jardin devenu Silen­cieux Des mil­liers de flo­cons Se sont posés Blancheur immac­ulée Tapis de soie Le pein­tre de la nuit A tracé Par touch­es déli­cates Le […]

Tailleurs pour femmes

  Cou­ture Fil écri­t­ure Comme une bobine Se déroule A petits points Ser­rés  Sur tis­sus et dou­blures A mots mesurés Sur une page Feuil­lets Envolés Sou­venirs Couper dans l’épaisseur des tis­sus empilés Les formes […]

Un jour

  Un jour La joie Les flammes La vie s’embrase Amour pur et lumineux Le temps efface Les ans Les autres Dans l’extase Et la com­mu­nion La magie des mots Avec l’habitude Le temps […]

Patrizia Gattaceca

  1957 Corse Poète et nou­vel­liste, comé­di­enne, auteur-com­pos­i­teur inter­prète, Patrizia Gat­tace­ca enseigne égale­ment la langue et la cul­ture cors­es à l’Université de Corse. C’est peut-être Jacques Thiers qui a défi­ni le mieux l’expression de […]

Desertu

  A mè las­ci­ate mi cù i mo mor­ti! Tan­tu, chì palaz­zu ne vulete alzà per mè? L’aghju inse­pel­li­ti i nos­tri ghjorni scumpar­tu­ti nan­tu à l’al­tra spon­da Or site ghjun­ti dinù à destà mi […]

Vaghjime in Nonza

  I mo pas­si ogni sera ne voltanu à u mare Cium­banu i purtel­li ochju­ti nan­tu à a spon­da nera Sci­ac­chitegh­ja a cota Si chji­na u schiz­zu è l’al­lis­cia Muschi di sale è di […]

Una stonda simplice

  Piglia fiatu a vol­ta cù a voce innalza­ta in u chjar­us­cu­ru di issa notte baroc­ca Trizinegh­ja a luce nan­tu à l’Altare vechju sot­tu à u fre­mu di u can­tu. Sò pru­fon­di i sguardi […]

Era bastatu pocu

  L’av­er­aghju inven­tatu issu tem­pu sem­pre tepidu di i nos­tri sus­piri in a piena d’un sognu? I gesti lebii trà i pieghi cun­fusi di a sto­fa è u liquore eter­nu di i sguar­di stretti… […]

Sommaires

Aller en haut