Piglia fiatu a volta
cù a voce innalzata
in u chjaruscuru
di issa notte barocca
Trizinegh­ja a luce
nan­tu à l’Altare vechju
sot­tu à u fre­mu di u cantu.
Sò pru­fon­di i sguardi
atten­ti à u sen­su misteriosu
di issa ston­da sim­plice è frolla
tut­ta di pace.

 

 

Un instant simple

La voûte a pris son souffle
par la voix qui s’élève
dans le clair obscur
de cette nuit baroque
La lumière tremble
sur le vieil autel
sous le chant qui frémit
Les regards sont profonds
pris dans le sens mystérieux
de cet instant sim­ple et mouvant
tout de paix.

 

tra­duc­tion Alain Di Meglio
 

image_pdfimage_print