Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Michel Dugué

Poèmes extraits du recueil Tous les fils dénoués suivi de Noc­turnes à paraître chez Folle Avoine

wie jung das meer

  wie jung das meer     aussieht am mor­gen    aus dem augen­winkel     ist es ger­ade erst    ent­standen ein bild    in dem es sich weich   läuft auf sand […]

erwartung

  erwartung     der name fliegt längst     alle rufen ikarus      halt was du ver­sprichst        attente le nom vole déjà tout le monde s´exclame Icare tiens-toi à […]

in den gesichtern

  in den gesichtern     blasse spuren     der anflug eines lächelns   fehlt wer müde      aussieht hat vielle­icht    geschlafen und sucht    nach einem traum    den es nicht gab wer      ruhen sollte wider­ste­ht    und klam­mert sich bei […]

den hügel vor augen

  den hügel vor augen     die häuser sehen      zum offe­nen meer       sich zurück­ver­set­zen     in die angst der ahnen     das andere ufer      nie zu erre­ichen      noch bleiben      zu dür­fen am      ort des exils      dem kleinen […]

hunde schlagen schon an

  hunde schla­gen schon an   wenn etwas wind aufkommt   kehrt der segler um im traum  schreckt die stimme hoch   so ver­lassen ist der him­mel   von allen guten geis­tern   bleibt vielle­icht     eine ahnung zurück […]

Claudia Gauci

Née le 25 Sep­tem­bre 1976, Clau­dia Gau­ci a étudié le français et le mal­tais à l’U­ni­ver­sité de Malte. Après avoir enseigné le français pen­dant plusieurs années, elle s’est instal­lée au Lux­em­bourg où elle a […]

entre deux foulées

  Entre deux foulées, entre deux chan­sons, le bord de mer, gri­bouil­lage bleu, se promène avec moi jusqu’à la tour de guet ; des pen­sées dan­gereuses nais­sent sans répit au creux de mon ventre. […]

lieu familier

  Une flaque d’eau de mer, lisse et luisante comme un coquil­lage piégé au cœur de cette roche humide et fraîche ; un ciel bleu, souri­ant, qui crie dedans. Le soleil s’est emparé de […]

pour ma fille

  Un poème peut te ren­dre malade, t’agacer avec ses mots qui ne te com­pren­nent pas, il peut même te ren­dre folle – son poids est per­sis­tant, il ne te lâche pas. Main­tenant que […]

Sommaires

Aller en haut