Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Tant de terre à portée

  Tant de terre à portée des peu­pli­ers des chênes un chemin provi­gné Tant de richess­es sur la page où se nouent graines et racines Et pau­vreté quand nous voulons bris­er les mottes trouver […]

A fendre pierre

  A fendre pierre le cri de l’homme A couper le souf­fle son bref tra­jet ! Le silence est au bout Patience pour les mots ! Nos maisons se penchent sur l’en­fant qui germe […]

Mémoire imaginable

  Mémoire imag­in­able comme un bâton brisé qui trace le sen­tier de la parole Sans éclairage que la lune et sa pas­sante soli­taire le long des per­spec­tives à l’aplomb de la terre Telle la […]

Jacqueline Assaël

  Jacque­line Assaël est née en 1957 à Mar­seille. Elle vit à Mar­seille, Tourves et Nice, sur la côte méditer­ranéenne. Elle pub­lie des études uni­ver­si­taires sur la poésie et la tragédie antiques, des travaux […]

FRÈRE DE SILENCE

    Je ne veux pas refer­mer Le silence D’un claque­ment d’oubli Asséchant La margelle des jours Je ne veux pas la mort   * Puisqu’en lui tu te fonds J’invite ton silence Qui […]

Darija Žilić

  Dar­i­ja Žil­ić was born in Zagreb (Croa­t­ia) in 1972. She has stud­ied com­par­a­tive lit­er­a­ture and his­to­ry in the Uni­ver­si­ty of Zagreb. Poet, lit­er­ary crit­ic, trans­la­tor, mod­er­a­tor, one of the edi­tors of lit­er­ary jour­nal Tema, […]

Danse, Modesty, danse

  Danse, Mod­esty Choix de poèmes     Danse, Mod­esty, danse, elles sont der­rière toi, les années de camp rose, les longues prom­e­nades soli­taires au-delà des bor­ds des villes et les mil­liers d’étés remplis […]

Darija Žilić

DANSE, MODESTY choix de poèmes traduit du croate par Bran­ki­ca Radić 

St Martin d’hères

Tous azimuts, poésie et sci­ences, du 5 au 30 novem­bre 2013 18e fes­ti­val inter­na­tion­al de poésie le pro­gramme et toutes les man­i­fes­ta­tions, ici : http://www.maisondelapoesierhonealpes.com/

Confessions (Pologne, 1977)

Tu sais, Esther, après ils vont me tuer. Il y a cette pause dans la tor­ture, ce moment béni, ce don de Dieu, où je peux m’éloigner de la souf­france et écrire. 

Sommaires

Aller en haut