Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Electre

  Tressez les lam­beaux le funéraire éclat Élu à la tombée du soir des cratères tus L’âcre fumée dont la spi­rale illus­tre La paix noc­turne La source du cri s’est tue Sous le métal […]

Au verso de l’aiguille

  Fréquen­ta­tion de la divine absence Bar­bu de vos algues dieux sim­i­laires Nul devait ignor­er les hauts faits qui plus tard Liq­uident l’aurore en rame Douce fleur vocale à fond de mine Blessés anciennement […]

Enfer intime

(Trans­lat­ed from Eng­lish to Hebrew)   Apparem­ment,  nous ne par­venons pas  à cacher notre enfer. Et pour­tant, nous sommes éton­nés quand les autres le décou­vrent Embar­rassés même quand ils nous sur­pren­nent dans notre horreur […]

La Libellule

(Trans­lat­ed from Hebrew to Eng­lish)     J’ai honte de l’admettre mais les ailes de la libel­lule que je fus étaient de verre. La déli­cate cara­pace de son corps vrom­bis­sait de façon agréable quoique […]

Gili Haimovich

Poète israéli­enne traduite de l’anglais par Mar­i­lyne Bertonci­ni, traduite de l’hébreu en anglais par l’auteur

Vu du Sud (5)

Sa main qu’il agite de loin, par Abded­dine Hamrouch

NGC 224 de Ito Naga

L’ex­pres­sion codée NGC 224, qui ressem­ble à un matricule et qui sert de titre au livre d’I­to Naga, intrigue mais ne fait pas rêver. Cepen­dant, quand on sait que ce numéro désigne la […]

Murmures pour Hugo de M. Rouanet

La langue occ­i­tane, l’amour du style, le Langue­doc, la pein­ture sont autant de passerelles entre marie Rouanet et le pein­tre Jean Hugo (1894–1984) qu’elle fait revivre à tra­vers l’évocation de son œuvre et des […]

Poétique de la théologie

La théolo­gie a‑t-elle quelque chose à voir avec la poésie (et récipro­que­ment) ? Le Bre­ton François Cassin­ge­na-Trévedy, théolo­gien, moine de l’abbaye de Ligugé et mem­bre de la Mis­sion de la mer au Croisic, le […]

Sommaires

Aller en haut