Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Les cahiers du sens : le mystère

https://www.recoursaupoeme.fr/revue-des-revues/les-cahiers-du-sens-et-le-sens-du-myst%C3%A8re/m‑kronberger Jean-Luc Max­ence et Dan­ny-Marc inter­ro­gent le Mystère 

22ème SALON DE LA REVUE

Espace des Blancs-Man­teaux 48, rue Vieille du tem­ple 75004 Paris ven­dre­di 12 octo­bre 20h-22h same­di 13 octo­bre 10h-20h dimanche 14 octo­bre 10h-19h30   Il s’ou­vre sur Europe (1000e numéro!) en com­pag­nie de Flo­rence Delay […]

Jasmin oder kaffeesatz

  der alte auf­guss tee/ und eine zeitung/ in der frem­den schrift/ gedächtnisfrage/ wo bist du/ wie heißt das land/ aus dem du kommst/ wie heißt das land/ in das du gehst/ gedächtnisfrage/ kannst […]

Fassaden einer stadt

  nicht mehr nötig über die mauer zu sprin­gen im muster der geteil­ten köpfe rollen längst die bah­nen frei aller­seits ohne gren­ze fas­saden deren frisches bunt schnell ablenkt von ihrem gewicht für die menschen […]

Wenn der himmel

  wenn der him­mel                                                  si le ciel die augen bedeckt                                                cou­vre les yeux nur noch ein tas­ten                                               reste le touch­er egal wohin                                                              qu´importe ici ou là wenn die hand                                                       si la main sich ver­let­zt se […]

Die alten begriffe

  die alten begriffe                                                 les vieux con­cepts him­mel und erde                                                ciel et terre spiegeln sich noch                                             se reflè­tent encore im wass­er wieder                                               dans l´eau ver­schwom­men                                                  estom­pant die kon­turen                                                         les con­tours die lin­ien das muster                                         les […]

Almería

  reich­tum dere­inst oder                   la richesse autre­fois ou  jet­zt prallt ab an                                aujourd´hui ric­oche hüt­ten so viele                                  dans des cabanes tant de göt­ter ein chris­tus allah                  dieux un christ allah früchte der macht                             fruits […]

Contrechamp

  Ecrire, fai­sions-nous, échangeant nos signes de recon­nais­sance par-dessus la haie des heures, à tra­vers l’aire de jeu pro­vi­soire.   bien avant l’aube/ la pluie aiguë/ son crépitement/ griffes de chat con­tre le carreau/ […]

Sommaires

Aller en haut