Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Traduire l’intraduisible

  (à Uri Orlev) Je traduis l’in­traduis­i­ble de la poésie  je com­mu­nique l’in­com­mu­ni­ca­ble l’ex­péri­ence des camps com­ment tout cela peut-il être  com­ment tout cela a‑t-il pu être  anashim rabim rabim kol kach* pourquoi tous […]

Rien ou presque rien

  En dor­mant mal, je t’ai revu, l’absent. Tu avais ton vis­age d’avant la larme nar­ra­tive, bal­afre éter­nelle sur ta joue gauche, éclairé par le sourire intérieur d’avant l’irréparable, un vis­age que je n’avais […]

2053

 

Le monde a changé, mais la neige est tou­jours là. Comme le poème. 

Où poser la tête

  Un ciel un ciel parce qu’il n’y a plus la terre, sans une aile, sans un duvet, sans une plume d’oiseau, sans une buée   stricte­ment, unique­ment ciel un ciel parce qu’il n’y […]

De loin

  De loin, de partout en groupes ils vien­nent pour des palais, des mon­u­ments, pour admir­er.   À part sur le pavé, un homme sim­ple arrêté à ses pieds une mare dans le fini […]

Déplacements Dégagements

Déplace­ments Dégage­ments, paru ini­tiale­ment en 1985, a été con­fié à Claude Gal­li­mard par Hen­ri Michaux en 1984, quelques mois avant sa mort. Le recueil regroupe des poèmes et des textes en prose. C’est un […]

Sommaires

Aller en haut