Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Le voilier noir

    J’avais cru que c’était un amour capa­ble d’élargir la lumière J’avais cru que je ne hisserais jamais de voile noire pour toi reviendrais à marée haute le vent en poupe voile blanche […]

Tombeau de Pavese

    De moi    Mon­tagne     ne dérivent que des courants où l’on ne trou­ve    ni étoiles ni fleurs     rien de vivant     peu de sou­venirs Moi    Mon­tagne      je suis l’ultime élan Lim­ite de tout accomplissement […]

Keith Barnes

Textes du poète anglais Kei­th Barnes (1934–1969), traduits par Jacque­line Starer 

Hanne Bramness

 Née en 1959, est recon­nue comme l’un des poètes norvégiens les plus impor­tants de sa généra­tion. Son pre­mier recueil, Kor­re­spon­danse, dont sont extraits les poèmes ci-dessous, a été pub­lié en 1983, alors qu’elle n’avait […]

Extraits de « Korrespondanse »

  FEVRIER   En kvinne sa en gang til en mann elsk meg jeg vil alltid huske deg elsk meg glem min skjeb­ne den sam­men­su­kne jen­ta med en svart skygg på ryggen har ikke […]

Writing Oceania

Par­a­digms of iden­ti­ty and insu­lar­i­ty in con­tem­po­rary poetry 

Petits poèmes en rang par trois, de M. Baron

  C’est un livre de poèmes pour enfants, mag­nifique­ment illus­tré par Zaü, mais allons tous y jeter un œil (de 7 à 77 ans, et même au-delà). Son auteur, Marc Baron, est l’ancien directeur […]

Sommaires

Aller en haut