Milena Bourjeva

Par |2019-01-04T17:01:50+01:00 2 novembre 2018|

Je suis née le 17 févri­er 1972 à Plov­div, en Bul­gar­ie. En 1991 j’ai fini mes études sec­ondaires au lycée français de Bour­gas. Depuis 1993 j’habite à Sofia. J’ai obtenu mon diplôme de mas­ter en Sci­ences théâ­trales à l’Académie nationale des arts dra­ma­tique et ciné­matographique « Kr. Sarafov ». J’ai suivi des spé­cial­i­sa­tions en Mise en scène pour théâtre dra­ma­tique à la même Académie et en Maîtrise de télévi­sion à la Nou­velle Uni­ver­sité Bulgare.

J’ai env­i­ron 80 pub­li­ca­tions de poèmes, de con­tes et de comptes-ren­dus sur le théâtre. J’ai pub­lié huit livres.

Cer­tains de mes con­tes sont pub­liés en France dans les revues Lit­térales, Flo­rilège et Vocatif ; j’ai, en out­re, pub­lié des poèmes dans Paysages écrits et Le Cap­i­tal des Mots, Magazine.

J’ai tra­vail­lé :

- comme rédac­teur sta­giaire à la revue Théâtre ;

- comme obser­va­teur théâ­tral des émis­sions A la ligne, Après la pre­mière et Art éther à la Radio Nationale Bul­gare (au pro­gramme Chris­to Botev) ;

- comme reporter à la rédac­tion du jour­nal Za nar­o­da (Pour le peuple) ;

- comme ani­ma­trice de l’émission Priv­etch­er (A la tombée du soir  — cul­ture et arts) à la Radio  Sept jours et à la Radio  Atlantique ;

- comme rédac­teur aux Edi­tions Chris­to Botev.

Je suis mem­bre de l’Union des écrivains bulgares.

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Poèmes

tra­duc­tion en français : Alice-Cather­ine Carls Les myoso­tis (saga) Tout est resté à Lviv ville de ma mère et de mon père tous les vivants sont morts mais le cimetière a cessé d’être un […]

La poésie d’Anna Frajlich

Bio­bib­li­ogra­phie et présen­ta­tion par Alice-Cather­ine Carls   Anna Fra­jlich est née en 1942 à Kat­ta Taldyk, en Kirghizie sovié­tique. Depuis 1970 elle vit à New York. Elle est poète, cri­tique lit­téraire et con­féren­cière, et elle […]

Les poèmes d’amour de Borges

Remar­que. Ces poèmes d’amour ont été extraits de dif­férents recueils, donc ils s’étalent sur une péri­ode de temps assez longue, ce qui explique par­fois des con­tra­dic­tions voire des oppo­si­tions, des replis, des avancées, une […]

Jusqu’au bout de la route d’André Velter

André Vel­ter a le goût du voy­age : n’a-t-il pas pub­lié en 1976 Le Livre de l’outil, Les Bazars de Kaboul en 1979… Mais il a aus­si le goût de l’o­ral­ité : si on […]

Au seuil de la nuit d’Olivier Deschizeaux

Rim­bal­dien. Com­ment puis-je dire de ce livre qui m’a coupé le souf­fle, qu’il est rim­bal­dien, moi qui n’aime que mod­éré­ment Rim­baud ? Moi qui n’aime du jeune Arthur que ce qui échappe à son mythe ? […]

Choix de poèmes de Rodrigo Verdugo Pizarro

  Rodri­go Ver­dugo Pizarro, extrait d’un ensem­ble de recueils inti­t­ulés Annonces : (Tra­duc­tions du castil­lan au français : Denise Pey­roche et Pedro Vian­na)   CUARTO ANUNCIO Todo lo que lle­ga a tocar cielo Se […]

Emilio Coco

Emilio Coco est né à San Mar­co in Lamis en 1940. His­paniste et  tra­duc­teur il s’est attaché à faire con­naître en Ital­ie la poésie et le théâtre espag­nol. Par­mi ses travaux récents fig­urent notamment […]

Sommaires

Aller en haut