> EL VIENTO Y SU MEMORIA

EL VIENTO Y SU MEMORIA

Par |2018-08-15T13:35:14+00:00 24 novembre 2012|Catégories : Blog|

 

El vien­to conser­va en su memo­ria
las suce­si­vas pre­sen­cias de las aves.

Adivino que desea
─al rodearme─
decirme de sus vue­los.

A mí, pobre
hombre, dete­ni­do,
plan­ta­do como un árbol,
enraí­za­do,
triste.

 

 

Le vent et sa mémoire

 

Le vent garde dans sa mémoire
les pré­sences suc­ces­sives des oiseaux.

Je devine qu’ils dési­rent
– lorsqu’il m’entoure-
me par­ler de leurs vols.

À moi, pauvre
homme, immo­bile,
plan­té comme un arbre,
enra­ci­né,
triste.

 

Traduction Laura Vazquez

X