Les coings et le soleil ont jauni
Les étoiles sont plus brillantes
Et la lune est déjà plus froide.
La mer d’automne gémit après un amour perdu
Quand elle se retire bat­tant le rivage.
Débor­de du fond de moi le regret de l’été passé
Comme du papi­er débor­de l’encre.

 

1992

Traduit par Y.Avunç

 

 

 

YAZSONU

Ayvalar ve güneş sarardı
Yıldı­zlar daha parlak
Ve ay daha soğuk şimdiden.
Güz denizi yutkunuyor
Ardı sıra yitik bir aşkın
Kıyıya çarpıp geriye çekilirken.
Kâğıt­tan taşan mürekkep gibi
Taşıy­or içimden
Özle­mi geçmiş yazın.

Büyüka­da-Ekim 1992

image_pdfimage_print