> Ici là partout toujours

Ici là partout toujours

Par | 2018-05-25T03:32:09+00:00 1 juillet 2012|Catégories : Blog|

 

Mon jar­din je ne le cultive pas en pro­fon­deur
J'essaie d'épuiser la sur­face
En plan­tant des pas.
L'attente une fois dénu­dée de tout espoir
que reste-t-il ?
Une durable pré­sence.
Bien sûr, si tu es pré­sent sans cesse
tu te dois d'apprendre l'absence.
Moi j'ai choi­si une robe blanche.
D'autres ont inven­té
divers dis­po­si­tifs pour dis­pa­raître :
Une com­bi­nai­son d'apiculteur, met­tons.
D'autres, enca­drés par une fenêtre
sont res­tés immo­biles.
Cela semble sta­tique mais non.
La faute à la durée qui cris­tal­lise.
Le méca­nisme :
Secousse
Abandon
Confiance
Dévastation
Joie
Pas dans cet ordre
Et sans le sen­ti­ment

 

extrait de Asile
[Melani d. 2008]

Poèmes tra­duits du grec par Michel Volkovitch

 

 

ΕΔΩ ΕΚΕΙ ΠΑΝΤΟΥ ΠΑΝΤΟΤΕ

 

Δεν καλλιεργώ τον κήπο μου σε βάθος
Προσπαθώ να εξαντλήσω την επιφάνεια
Γι’αυτό φυτεύω βήματα.
Αν απογυμνώσεις την αναμονή από κάθε προσδοκία
τι μένει ;
Μια διαρκής παρουσία.
Βέβαια, για να είσαι αδιάλλειπτα παρών
οφείλεις να μάθεις να απουσιάζεις.
Εγώ διάλεξα ένα άσπρο φόρεμα.
Κάποιοι άλλοι, επινόησαν
διαφορετικές συσκευές εξαφάνισης :
Μια στολή μελισσοκόμου ας πούμε.
Άλλοι πάλι, πλαισιώθηκαν από μια κορνίζα παράθυρου
κι έμειναν ακίνητοι.
Μοιάζει στατικό αλλά δεν είναι.
Φταίει η διάρκεια που το αποκρυσταλλώνει.
Ο μηχανισμός είναι :
Δόνηση
Εγκατάλειψη
Εμπιστοσύνη
Αφανισμός
Χαρά
Όχι με αυτή τη σειρά
Και χωρίς το αίσθημα

X