> Matin

Matin

Par | 2018-06-21T01:02:27+00:00 10 avril 2014|Catégories : Blog|

 

Tu ouvres la porte
Et c'est la mer qui pénètre
Avec toutes ses vagues de lumière et de sable
Le grand séjour de  la mai­son blanche :
un matin d'air, d'eau et de lampe où le jour monte
marche après marche du fond de la jetée jusqu'à la table  aux  bols du petit déjeu­ner.
Un seul ins­tant d'invocation et de silence
Et c'est tout le temps qui se livre à l'homme à l'unisson,
tout le temps flû­tant le temps par les grèves et le res­sac,
tout le temps ramas­sé en une pure salve de science et de safran,
Signant l'unique nais­sance du jour par où tout scin­tille du rond des barques retour­nées
aux bois bleuis de l'horizon,
Où  ne vit rien qu'un soleil de sel, de sacre et de pas­sion.

Matin

Par | 2018-06-21T01:02:27+00:00 22 juillet 2012|Catégories : Blog|

 

Dans la terre len­te­ment
pénètrent des tau­dis gri­sâtres.

Sous le gel, à dis­tance,
            ils brillent tels une cité d’argent.

Des chif­fons sur les balus­trades
sont les ban­nières des exclus.

Sur le trot­toir un camion bleu
attend sa couche de pein­ture.

Parmi ce qui est dis­po­sé
on dis­pose du non-dis­po­sé.

Loin des rêves s’affairent les gens.

Des enfants far­fouillent
dans une benne à ordures.

Sur un char­re­ton un tsi­gane charge du papier.

Une bou­teille de vin, vide, en main,
un poi­vrot s’en va vers le libre-ser­vice.

Des manœuvres sont pas­sés à bicy­clette, ils allaient vers la tui­le­rie.

Comme à la sur­face du soleil
der­rière la fenêtre pal­pite la folie.

Exilé du pay­sage
un dément fouille par­mi les quin­tes­sences.

 

Traductions de 
Liljana Huibner-Fuzellier
&
Raymond Fuzellier

 

X