Schnee im Dezember
Dezember
sag ich und leg mir
Schnee auf die Augen und leg die Augen
zurück einen Augenblick
in den Kasten wo die alten Dezember
aufbewahrt liegen aufgebahrt
die toten Dezember die Toten
Eis auf den Augen
Wieder
ein Winter hinter dem Krieg
spinnt Flügel aus Schneelicht spinn
deine Widerlegende
Dezember
Fährt ein Schlitten aus Schnee
zum Himmel Wer hat
den Schlüssel Verheißung
mit Fäusten aus Eis wehrt sich
die Erde Schnee wasch sie weiß
Hinter dem Krieg
Elgreco-Dezember
öffnet die Augen im innersten
Wieder
Neige en décembre
Décembre
dis-je et me dépose
de la neige sur les yeux et
les réserve un instant
dans les caisses où les vieux décembres
sont conservés exposés
les décembres morts les morts
de la glace sur les yeux
À nouveau
un hiver après la guerre
tisse des ailes de lumière de neige tisse
ta légende renouvelée
décembre
Un traîneau de neige monte
jusques au ciel Qui a
la clé de la promesse
avec des poings de glace la terre
se défend neige lave-la blanche
Derrière la guerre
le décembre-El Greco
ouvre les yeux dans le plus intime
à nouveau
Traduction : François Mathieu