> Notes From Last Night

Notes From Last Night

Par |2018-08-14T12:26:20+00:00 19 octobre 2012|Catégories : Blog|

 to John, in memo­ry of his father

 

One can dis­tin­guish Van Gogh from Chagall,
that state of in-bet­ween­ness
where even objects seem alive,
to do with light and loo­king pure.
Because of all this light, I'm par­tial­ly blind.
It doesn't mat­ter whose ghost you see
as long as you see one.
Two dark­nesses toge­ther across the shape
of face, warmth comes for­ward, cool retreats.
I just expe­rience.
Talk about faith I don't believe,
expe­rience is cel­lu­lar.
In our nor­mal state we're not able to per­ceive,
that's why I think the dead know.
I had never seen before the beau­ty
of it, eve­ry­thing has to do with light.
Every ghost proof of the after­life,
any ghost.

 

From Dreaming My Animal Selves (Le Songe de mes Âmes Animales), for­th­co­ming from Salmon Poetry in Ireland in 2013.

 

 

 

 

Notes d’hier soir

pour John, en sou­ve­nir de son père

 

On peut dis­tin­guer Van Gogh de Chagall,
cet état d’intervalle
où même les objets semblent vivants,
qui traite de lumière et pure­té.
À cause de toute cette lumière je suis presque aveu­glée.
Peu importe le fan­tôme que tu vois
du moment que tu en vois un.
Deux pénombres liées à tra­vers un visage,
la cha­leur avance, le froid se retire.
J’en fais juste l’expérience.
Parle de foi à laquelle je ne crois,
l’expérience est cel­lu­laire.
Dans notre état nor­mal nous ne pou­vons per­ce­voir,
c’est pour­quoi je pense que les morts savent.
Je n’avais jamais aupa­ra­vant vu telle beau­té,
tout est lié à la lumière.
Chaque fan­tôme preuve de l’après vie,
n’importe quel fan­tôme.

 

From Dreaming My Animal Selves (Le Songe de mes Âmes Animales), for­th­co­ming from Salmon Poetry in Ireland in 2013.
 

X