hors du vide
un doux écho à la dérive
no ouvido
o eco do ego à deriva
noué au vide
l’égo évide l’écho
eco debido al oído
que el ego vivido olvida
eco em vão
no ouvido do ego à deriva
écho d’une envie vide
rivé à l’ouïe l’égo dérive
eco de envidia
a la deriva en el oído
écho vain rivé au vide
qui évide l’égo
eco do ego vão no ouvido
devido à deriva
rivée au vide
l’ouïe avide d’écho
del ávido oído deriva el eco
oído hueco
no ouvido
o eco vão do ego vazio
vacille l’égo vide
rivé à l’ouïe
vacío el ego vivido
que en el oído deriva
l’ego vacille hors du vide
l’ouïe rivée à l’écho
do ego vazio duvido
duvido do eco oco
eco del ego hueco
que el oído vacía
no ouvido um vazio
o eco do ego é oco
noué au vide vacille l’égo
en échos vains
vano y hueco el ego
y vacío su eco
vazio é o ego cego
e seco o seu eco
échos secs
qui en vain vacillent
vano y vacío el ego ciego
hueco su eco seco
échos d’égo vacillent
et assaillent le vide
olvido vacío
en el eco del ego seco
eco no vazio cego
é oco o eco que sai do ego
assailli l’égo sec
que le vide noue et évide
[…]