> Resurrexit

Resurrexit

Par | 2018-05-20T21:48:02+00:00 25 mai 2014|Catégories : Blog|

 

Toi qui te déchires le cœur    
et dans l’insomnie te tour­mentes

toi qui t’habilles de gue­nilles
qui implores et te rebelles

parce que tu te sens exclu
du nombre de ceux qui sont grands

ou qui rumines ta ven­geance
pour un quel­conque érein­te­ment.

Toi qui vas invo­quer la mort
mais le regrettes rec­ti­fies

en disant que tu sou­hai­tais
mou­rir un ins­tant seule­ment

pour pou­voir ensuite renaître
enri­chi de cette expé­rience.

Arrache-toi de ta tanière
d’orgueil et de mali­gni­té

épointe tes flèches de haine
contre un monde qui t’est hos­tile.

Respire fort et chante
que mal­gré tout

la vie vaut la peine
d’être vécue.

 

tra­duc­tion : Raymond Farina

 

 

 

Resurrexit

 

Tu che ti stra­zi il cuore
e ti tor­men­ti insonne

che ti strac­ci le ves­ti
e implo­ri e ti ribel­li

perche ti sen­ti esclu­so
dal nove­ro dei gran­di

o mugu­gni ven­det­ta
per qualche stron­ca­tu­ra.

Tu che invo­chi la morte
ma ti pen­ti e ret­ti­fi­chi

che ave­vi solo chies­to
di morire un momen­to

per poi poter risor­gere
più ric­co d’esperienza.

Esci dal­la tua tana
d’orgoglio e di per­fi­dia

spun­ta i tuoi stra­li d’odio
contro il mon­do nemi­co.

Respira forte e can­ta
che nonos­tante tut­to

la vita val la pena
di essere vis­su­ta.

X