This selec­tion of poems by Andrei Codres­cu is drawn from his recent­ly pub­lished col­lec­tion, So Recent­ly Rent a World, Select­ed Poems, 1968–2012 (Cof­fee House Press, Min­neapo­lis, 2012).  The vol­ume is a ret­ro­spec­tive span­ning the years from the writer’s ear­li­est work as a young arrival in the Unit­ed States from Roma­nia in 1966, to the present 2012.  In the late six­ties and ear­ly sev­en­ties Codres­cu quick­ly made com­mon cause with the most vital, provoca­tive voic­es of the cul­tur­al explo­sion that marked the times, among them Allen Gins­berg, Ken­neth Koch and William Bur­roughs,  meld­ing aspects of their writ­ing into a style that remains all Codrescu’s own. The poet’s sig­na­ture is the use of mul­ti­ple simul­ta­ne­ous reg­is­ters, a many-voiced, self-engi­neered elas­tic medi­um employ­ing spo­ken lan­guage favored by men­tors with a wide range of read­ings. His razor-sharp wit and kalei­do­scop­ic view of cul­ture span a wide-rang­ing inter­na­tion­al radius.  Codres­cu is, by turns, Puck, holy fool, high priest, heretic, vam­pire, lover, social crit­ic, teacher, his­to­ri­an and anti-his­to­ri­an, the­o­rist and anti-the­o­rist, and above all, peren­ni­al stu­dent of the times, always the chang­ing times. As one reads through forty-four years of Codrescu’s pub­lished poems his work nev­er stops evolv­ing, even as it returns  time and again to many of the same forms and sub­jects, pro­lif­er­at­ing like a wall of coral or an out­crop­ping of bar­na­cles vis­i­ble just at the fron­tier of con­scious­ness. Codres­cu also claims some of the most illus­tri­ous fig­ures among the writ­ers and artists of the Dadaist and Sur­re­al­ist move­ments as his brethren. For Codres­cu cul­ture is no more nor less than the whole, and poet­ry its most faith­ful hand­maid­en.  In a world where poet­ry is still often con­sid­ered a high­brow pas­time and a rel­ic of a for­mer cul­tur­al era, Codrescu’s excep­tion­al­ly var­ied writ­ing and career rep­re­sent a kind of home run for poets and poet­ry everywhere.

Codres­cu has also recent­ly pub­lished Bib­liodeath: My Archives with Life in Foot­notes (Anti­book Club, edi­tor Gabriel Levin­son, 2012): “Tech­nol­o­gy has lib­er­at­ed the word from the cof­fin of the book and from the lim­i­ta­tions of mem­o­ry. It has won” (v); what­ev­er gets you through the night: a sto­ry of she­herezade and the ara­bi­an enter­tain­ments (Prince­ton Uni­ver­si­ty Press, 2011); and The Posthu­man Dada Guide: Tzara and Lenin Play Chess (Prince­ton Uni­ver­si­ty Press, 2009).

About Codres­cu work, in the Los Ange­les Review of Books (Octo­ber) :

http://lareviewofbooks.org/essay/andrei-codrescu

Inter­view :

http://lareviewofbooks.org/interview/i‑never-speak-metaphorically

***

 

 

Ces poèmes d’Andrei Codres­cu sont choi­sis de son recueil récem­ment pub­lié sous le titre So Recent­ly Rent a World, Select­ed Poems, 1968–2012 (Cof­fee House Press, Min­neapo­lis, 2012). Le livre est une rétro­spec­tive de l’oeuvre du poète datant des pre­mières années de sa jeunesse et donc de la péri­ode où il a quit­té la Roumanie pour les États-Unis, en 1966, jusqu’aux poèmes les plus récents, 2012. A la fin des années soix­ante et pen­dant les années  soix­ante-dix le jeune Codres­cu a fait rapi­de­ment cause com­mune avec les poètes améri­cains les plus mar­quants et les plus provo­ca­teurs de cette péri­ode trans­for­ma­trice, Allen Gins­berg, Ken­neth Koch et William Bur­roughs, par­mi d’autres,  incor­po­rant leurs inno­va­tions dans un style per­snnel qui est resté le sien. La sig­na­ture styl­is­tique de Codres­cu se fait recon­naître  par la mise en oeu­vre de mul­ti­ples reg­istres simul­tanés (il faudrait penser à “l’instrument roy­al,” l’orgue surtout baroque, roman­tique aus­si), un dial­o­gisme de voix auto-con­stru­it et élas­tique qui donne un grand priv­ilège à la langue par­lée et aux lec­tures les plus éclec­tiques favorisées par ses devanciers préférés. Son esprit vif, son “wit,” autant que sa per­spec­tive large et kaléi­do­scopique de la cul­ture à l’échelle inter­na­tionale font penser à un néo-méta­physique dans le sens accordé au terme “méta­physique” par les grands poètes anglais de l’ère baroque. A tour de rôle Codres­cu porte le masque de : Puck, le fou de Dieu, grand prêtre, héré­tique, vam­pire, cheva­lier ser­vant, trou­ba­dour, cri­tique de la société, pro­fesseur, his­to­rien, anti-his­to­rien, théoricien, anti-théoricien et, surtout, étu­di­ant éter­nel du temps, du temps tou­jours changeant.

A lire les poèmes de Codres­cu pub­liés depuis quar­ante-qua­tre ans il faudrait con­stater que son oeu­vre n’arrête pas d’évoluer quand bien même elle revis­ite au fur et à mesure les mêmes formes et les mêmes sujets un peu à l’image d’un grand récif de corail en expan­sion ou des berna­cles pro­liférant juste à la sur­face de l’eau et de la con­science. Codres­cu revendique aus­si, comme des esprits frères, des écrivains et des artistes par­mi les plus notoires de Dada et du Sur­réal­isme. Pour Codres­cu la cul­ture n’est ni plus ni moins que le grand tout et la poésie sa ser­vante la plus intime et la plus fidèle. Dans un monde où la poésie est sou­vent con­sid­érée comme un passe-temps d’élite et le ves­tige d’une ère cul­turelle suran­née sinon éteinte, les écrits et la car­rière de Codres­cu représen­tent “ un tour com­plet” pour la poésie universelle.

D’autres titres de Codres­cu récem­ment pub­liés : Bib­liodeath: My Archives with Life in Foot­notes (Anti­book Club, edi­tor Gabriel Levin­son, 2012 : “La tech­nolo­gie a libéré la parole du cer­cueil du livre et à la fois des lim­ites de la mémoire. Elle est gag­nante” (v); what­ev­er gets you through the night: a sto­ry of she­herezade and the ara­bi­an enter­tain­ments (Prince­ton Uni­ver­si­ty Press, 2011); et The Posthu­man Dada Guide: Tzara and Lenin Play Chess (Prince­ton Uni­ver­si­ty Press, 2009).

A pro­pos de la poésie de Codres­cu : arti­cle dans la Los Ange­les Review of Books (octo­bre).

http://lareviewofbooks.org/essay/andrei-codrescu

Entre­tien :

http://lareviewofbooks.org/interview/i‑never-speak-metaphorically

image_pdfimage_print