Echoes on marble,
the water voices,
the chat­ter, the laughing
quick­sil­ver rain
of eyes, moons
of the same scene :
in the vault­ed corridor
the musée
foot­falls, the patter
of running
and the always
grad­ual disappearance
of  faroff doorways,
her tiny silhouette
rip­pling to a dot
ahead, forever
eons ahead.

 

 

Point de fuite

 

Le son de l’écho sur les dalles de marbre
et la voix de l’eau, les rires
jacasseries dans la pluie vif-argent
des yeux et des lunes
la même scène, toujours :
dans les cor­ri­dors voûtés
du musée
tic-tac
la course effrénée, les pas
et la forme sans cesse
effacée d’un portail
au loin
sa sil­hou­ette minuscule
ridée
som­bre point lointain
s’élançant,
vers le fond des âges.

 

Tra­duc­tion par l’auteur, revue par Matthieu Baumier

 

Poème extrait du recueil inédit “Van­ish­ing Points,” livre d’artiste en col­lab­o­ra­tion avec l’artiste Anne Beck, direc­trice et co-fon­da­trice de Lost Coast Cul­ture Machine, Fort Bragg, California

image_pdfimage_print