> Zvonko Maković

Zvonko Maković

Par |2018-08-14T10:31:04+00:00 6 février 2014|Catégories : Blog|

 

Zvonko Maković est né en 1947 en Croatie. Il vit et tra­vaille à Zagreb, où il a fait des études de lit­té­ra­ture com­pa­rée et d'histoire de l'art. Il enseigne et dirige le dépar­te­ment d'art moderne à l'université de Zagreb. Il est poète, cri­tique, essayiste et his­to­rien de l'art et a orga­ni­sé de nom­breuses expo­si­tions d'art (com­mis­saire de l'exposition du pavillon croate pour Biennale de Venise en 2001).

 

Il a publié dix livres de poé­sie, plu­sieurs essais, des livres d'art et a été rédac­teur de nom­breuses revues. Son œuvre poé­tique a été récom­pen­sée par les prix « A.B.Šimić » (1968), « Vladimir Nazor » (1983), et « Goranov vije­nac » pour l'ensemble de son œuvre (2001).

Sa poé­sie figure dans les antho­lo­gies de la poé­sie contem­po­raine croate. Il est tra­duit en anglais, fran­çais, alle­mand, néer­lan­dais, ita­lien, polo­nais et slo­vène.

 

Poésie :

Karta svi­je­ta («Carte du monde»), 1971

Komete, komete…, («Comètes, comètes…), 1978

Činjenice, («Faits»), 1983

Strah, («Le peur»), 1985

Ime, («Le nom»), 1987

Točka bije­ga, („Le point de fuite»), 1990

Prah, («Poussière»), 1992

Veliki pred­je­li, kratke sjene, («Larges espaces, courtes ombres»), 2000

Larges espaces, courtes ombres, (Choix de poèmes tra­duits du croate par Brankica Radić), Éditions Caractères, Paris, 2003

Međuvrijeme („Entretemps“), 2005

Lügen. Warum nicht ? („ Mentir, pour­quoi pas?“,  Choix de poèmes tra­duits du croate par Alida Bremer), Edition Wunderhorn, Tübingen,  2011

X