La paru­tion de cette Antholo­gie poé­tique de l’Obèriou sous le beau titre de La baig­noire d’Archimède, titre provenant de l’histoire même de ce groupe de poètes, est un événe­ment poé­tique et lit­téraire majeur. Le choix effec­tué par Hen­ri Abril donne à lire des poètes russ­es restés incon­nus ou mécon­nus, y com­pris en Russie aujourd’hui. On décou­vre un peu ces poètes depuis l’extrême fin du 20e siè­cle, mais de manière éparse et spo­radique. Ce n’est pas la moin­dre qual­ité de cette antholo­gie que de réu­nir cet ensem­ble et ain­si de le refix­er dans son con­texte poé­tique et his­torique. Pourquoi ce silence ? Ces poètes furent inter­dits de pub­li­ca­tion de leur vivant et sou­vent physique­ment vic­times du soviétisme.

L’Obèriou (asso­ci­a­tion de l’art réel) a été créée en 1927. Elle n’existe pra­tique­ment plus dès 1931. On purge beau­coup en ce temps là au cœur de l’idéologie de l’avenir radieux. Hen­ri Abril com­mence sa présen­ta­tion par des mots d’une grande clarté, à même de nous faire com­pren­dre de quoi il s’agit : « Imag­i­nons que dadaïstes et sur­réal­istes, en France, n’aient pu pub­li­er qu’une poignée de textes mineurs dans des feuilles con­fi­den­tielles, avant d‘être guil­lot­inés ou expédiés en Guyane ; et que leur œuvre n’ait été décou­verte et révélée au pub­lic que dans le brouha­ha du mil­lé­naire finis­sant. À peine con­cev­able, sans doute. C’est pour­tant ce qui est advenu à l’Obèriou, un groupe de poètes qui, aujourd’hui encore, n’ont pas trou­vé toute la place qui leur con­vient dans la lit­téra­ture russe du 20e siè­cle. La dif­fi­culté tient peut-être juste­ment au fait qu’ils ont été absents du paysage durant des décen­nies, alors même qu’il ne leur avait pas été don­né de se man­i­fester à pleine voix de leur vivant, à l’inverse des grands noms de l’âge d’argent de la poésie russe, de Man­del­stam et Goumil­iov à Essé­nine, Tsve­taïé­va, Akhma­to­va et d’autres qui furent sou­vent aus­si réduits au silence et vic­times de la répres­sion. Cette dernière, cepen­dant, fut par­ti­c­ulière­ment bru­tale et féroce à l’encontre des poètes de l’Obèriou ».

Quiconque a une petite expéri­ence de ce que fut le com­mu­nisme réel sait com­bi­en ce fut la grande tuerie de l’âme des poètes, de l’âme de la poésie. Les petits ergo­tages d’un cer­tain parisian­isme pré­ten­du­ment « révo­lu­tion­naire », aujourd’hui, les petites pos­tures de ceux qui en appel­lent au com­mu­nisme comme « avenir » sont des crottes mal­adives de petits bour­geois contemporains.

Ces poètes, ces vic­times du grand bond en avant vers la con­ner­ie, s’appelaient : Damil Harms, Alexan­dre Vvé­den­s­ki, Niko­laï Oleïnikov, Niko­laï Zabolot­s­ki, Igor Bakhtérev, Nikan­dr Tiou­vélev, Kon­stan­tin Vaguinov et Guen­na­di Dor. Le silence, la tor­ture, les camps ou une balle dans la tête les ont assas­s­inés. Sans doute fai­saient-ils par­tie d’une espèce humaine à laque­lle la « Grande Tolérance en marche vers le par­adis du Pro­grès » n’accordait-elle pas le droit à la vie. Il est de sur­prenants racismes incon­scients. Ce que l’amour des hommes ver­sion com­mu­nisme ne sup­por­t­ait pas, c’était que ces jeunes poètes, nés à la lit­téra­ture avec la « révo­lu­tion », ils avaient 20 ans, s’engagent en poésie et non au ser­vice de l’Etat. Bien penser don­nait déjà des posi­tions près du chauffage en ce temps là. Réu­nis à Pétro­grad dès 1925, ces poètes for­maient ce qu’Henri Abril nomme « la dernière pha­lange de l’avant-garde russe ». C’est l’époque où le mod­ernisme bouil­lonne entre « zaoum », néo-futur­isme, néo-expres­sion­nisme, supré­ma­tisme et cetera… Quelle époque ! Quelle lib­erté. À tuer, à mas­sacr­er, évidem­ment, tant qu’à faire, au nom de la grande libéra­tion de l’homme. Ils sont arrêtés, repris en main, incar­cérés, dépoétisés. Libérés dans les limbes de l’inexistant. Oubliée leur « Déc­la­ra­tion », sorte de man­i­feste anti man­i­feste, de 1928, dans lequel les obèri­outes procla­maient la néces­sité d’un art réelle­ment révo­lu­tion­naire, c’est-à-dire dépas­sant le cadre de l’Etat pré­ten­du­ment pro­lé­tarien. Aux fous ! À la mort.

En 1929, Harms con­ce­vait le pro­jet d’un almanach lit­téraire (La baig­noire d’Archimède), la dernière ten­ta­tive des obèri­outes pour faire enten­dre leur voix. Le livre ne paraî­tra jamais. Le pre­mier con­grès de l’union des écrivains sovié­tiques met le « réal­isme social­iste » à l’ordre du jour, les chemins de l’exil, de la prison ou du sui­cide s’ouvrent en grand. Cette volon­té d’abattre le réel de l’art, tout comme le soviétisme sont morts, le Poème est encore là. Comme les poèmes des obèrioutes. 

Texte traduit de l’anglais et révisé par Sophie d’Alençon

image_pdfimage_print