> Notre désert de notre désert

Notre désert de notre désert

Par | 2018-02-20T05:00:37+00:00 2 janvier 2014|Catégories : Blog|

 

Le souffle du vent
Est comme un brouillard
Qui cache notre soleil levant
Et voi­ci le désert
Le désert de notre désert

Et les peuples loin­tains
Sont-ils tou­jours nos enne­mis ?
À moins qu’ils ne lancent
Du sable en l’air

Car la main
Qui lance du sable
Ne tient pas d’épée

Et nous sommes à l’endroit
Où nous sommes nés
Et nous nous per­met­tons
De ne rien savoir d’autre.

Interprétation en fran­çais, Elizabeth Brunazzi 

 

 

 

OUR DESERT OF OUR DESERT
 

The blo­wing wind
Is like a fog
Obscuring our rising sun
And this is the desert
The desert of our desert

And dis­tant people
Are always our ene­mies ?
Unless they throw
Sand into the air

For the hand
That throws the sand
Does not hold a sword

And this is where
We were born
And we per­mit our­selves
To know nothing else

Sommaires