Ô Auguste His­toire par­le que je te voie,
Avoue tes trist­esses et tes joies,
Avoue tes folies et tes ferveurs,
Libère-toi de tes bégaiements et de tes pleurs,
Laisse couler tes larmes sur tes blessures
Que tu te puri­fies et  guérisses,
Laisse reten­tir ton rire aux horizons,
Adhère à la danse universelle,
Sur le rythme de Djalâl ad-Dîn Rûmî,
Sur le rythme de Souha
Ou sur le rythme du Rock, du Sam­ba ou de Gnaoua,
Sur le rythme de Tindi,
D’Ahidous ou de Dabkeh.. Qu’importe
La danse est unique,
Notre pre­mière danse,
Notre danse nègre aux fastueux secrets.

 

Souha : danse soufi — Ahidous : danse maghrébine (Maroc et l’Algérie) ‑Dabkeh : danse au Moyen- Orient – Gnaoua : danse connu au Maroc et l’Algerie — Tindi : Rythme musical des Touaregs, au sud extrême de l’Algérie.

Traduit par : Mohammed El Arjouni

 

أيها التاريخ 

 

أيها التاريخ تكلّمْ لأراك،
بُحْ بأحزانك ومسرّاتك،
بُحْ بحماقاتك وأهوائك،
تحرر من لعثماتك وتنهّداتك،
دعْ دموعك تنهمر على جراحاتك حتى تتطهر وتشفى،
دعْ ضحكتك تدوي في الآفاق،
انخرط في رقصتك الكونية
على إيقاع جلال الدين الرومي،
على إيقاع سهى،
أو إيقاع الروك أو الصامبا أو كناوة،
على إيقاع التندي،
الحيدوس أو الدبكة… لافرق
فالرقصة واحدة،
رقصتنا الأولى،
رقصتنا الزنجية الباذخة الأسرار.
 

image_pdfimage_print