> the rabbit droppings of a poet

the rabbit droppings of a poet

Par |2018-10-21T10:14:33+00:00 22 février 2014|Catégories : Blog|

 

how love­ly it is to eat
sleep and shit
like
christ
like shacks­pear
like the bud­ha

to leave
great balls of dung
rol­ling in the street
like a cart horse
like a mar­ching eli­phant
to real­ly heave and let go

but
not the rab­bit drop­pings
of a poet

 

 

les crottes de lapin d’un poète

quel plai­sir de man­ger
dor­mir et chier
comme
jésus
comme sheiks­pire
comme le boud­ha

de lais­ser
de grosses boules de merde
rou­ler dans la rue
comme un che­val
comme un élé­fant
de pous­ser fort et lais­ser aller

mais sur­tout
pas les crottes de lapin
d’un poète

 

tra­duit de l'anglais par Jean Poncet

 

X