Antholo­gie bilingue de poètes équa­to­riens contemporains.

Grâce à la per­sévérance de Ramiro Nor­ie­ga, Con­seiller cul­turel à l’Ambassade d’Équateur en France, au tra­vail de la SENAMI (Secré­tari­at d’état aux migrants — Quito), à celui, bénév­ole, des anthol­o­gistes Ramiro Oviedo et Augus­to Rodriguez et des tra­duc­teurs, le poète Rémy Durand, Anne-Marie Durand-Ken­nett et Gabrielle Lécrivain, a été menée à bonne fin, en novem­bre 2011, la pub­li­ca­tion à Quito de l’anthologie « Sépar­er le blanc de la lumière », 33 poètes équa­to­riens con­tem­po­rains du XXIème siècle.
Le pro­logue, exhaus­tif, sous la plume lyrique et pétil­lante de Ramiro Oviedo et Augus­to Rodriguez, situe avec clarté et lucid­ité la poésie de ces jeunes poètes dans l’histoire récente de l’équateur et de ses mou­ve­ments lit­téraires. Les notes de Rémy Durand offrent un éclairage pertinent.
L’Anthologie a été présen­tée en France dans des Uni­ver­sités, des Cen­tres cul­turels et pour des Asso­ci­a­tions. En Équa­teur, Rémy Durand l’a présen­tée en mai 2012 dans toutes les Alliances Français­es du pays.
Aujourd’hui, l’Anthologie est pub­liée sur le site inter­net de Rémy Durand afin qu’elle touche un plus grand nom­bre de lecteurs dans le monde entier.

Antología bil­ingüe de poet­as ecu­a­to­ri­anos contemporáneos.

Gra­cias a la per­se­ver­an­cia de Ramiro Nor­ie­ga, Con­se­jero cul­tur­al de la Emba­ja­da de Ecuador en Fran­cia, al tra­ba­jo de la SENAMI (Sec­re­taría del Migrante), a la ded­i­cación benev­o­lente des los antól­o­gos Ramiro Oviedo y Augus­to Rodriguez y de los tra­duc­tores, el poeta Rémy Durand, Anne-Marie Durand-Ken­nett y Gabrielle Lécrivain, se pub­licó en Quito, en noviem­bre 2011, la Antología « Apartar lo blan­co de la luz », 33 poet­as ecu­a­to­ri­anos con­tem­porá­neos del siglo XXI.
El pról­o­go, exhaus­ti­vo, con fir­ma de Ramiro Oviedo et Augus­to Rodriguez, asien­ta con clar­i­dad e inteligen­cia la poesía de estos jóvenes poet­as en la his­to­ria reciente del Ecuador et de sus movimien­tos lit­er­ar­ios. Las notas de pie de Rémy Durand ofre­cen un enfoque pertinente.
La Antología ha sido pre­sen­ta­da en Fran­cia en Uni­ver­si­dades, Cen­tros cul­tur­ales y para Aso­cia­ciones. En Ecuador Remy Durand la pre­sen­tó en todas las Alian­zas France­sas del país.
Aho­ra viene la pub­li­cación de la Antología en el sitio inter­net de Rémy Durand, para que la pal­abra poéti­ca del Ecuador vaya rum­bo a muchos lec­tores en el mun­do entero.

“Sépar­er le blanc de la lumière”, Antholo­gie bilingue de poètes équa­to­riens con­tem­po­rains, Quito, novem­bre 2011
“Apartar lo blan­co de la luz”, Antología bil­ingüe de poet­as ecu­a­to­ri­anos con­tem­porá­neos, Quito, noviem­bre 2011

 

image_pdfimage_print