> La poésie iranienne d’aujourd’hui

La poésie iranienne d’aujourd’hui

Par | 2018-02-23T15:46:17+00:00 19 octobre 2014|Catégories : Critiques|

Les poètes ira­niens, sauf quelques noms illustres comme Sadi au 13ème siècle ou Hafiz au 14ème, sont par­ti­cu­liè­re­ment mal connus en France aus­si faut-il savoir gré à Babak Sadegh Khandjani de nous pré­sen­ter la géné­ra­tion contem­po­raine. En effet, le poète le plus âgé, Mahmoud Motaghedi, est né en 1946 et les deux  plus jeunes,  Saba Kazemian et Yavar Mehdi Pour en 1983. Dix-sept poètes sont réunis ici. La mort et l’amour sont sou­vent pré­sents mais aus­si la nos­tal­gie et les rêves. L’érotisme éga­le­ment, par­fois cru  mais subli­mé par la méta­phore :

(…)

Je n’ai pas mis mon doigt
dans l’hymen de la mon­tagne
pour faire avan­cer les trains éten­dus
dans l’utérus de l’humanité

(Reza Chirmaz)

 

Quelquefois, les allu­sions idéo­lo­giques sont expli­cites :

Ferme la fenêtre
ferme la porte à clé
au coin de la chambre
il y a une petite place pour la liber­té

(Aliréza Abbassi)

 

Tous sont à décou­vrir. Encore une fois, il faut saluer l’initiative d’un jeune tra­duc­teur ira­nien qui a su nous com­mu­ni­quer la beau­té et la fer­veur de cette poé­sie en la tra­dui­sant avec sen­si­bi­li­té.

www​.boo​ke​lis​.com