> Présentation de la collection PO&PSY (éditions ERES)

Présentation de la collection PO&PSY (éditions ERES)

Par | 2018-01-25T13:14:11+00:00 1 septembre 2013|Catégories : Blog|

Le 28 sep­tembre à par­tir de 15h

 

Adeline Yzac & Un jar­din de lec­tures

968, ave­nue Xavier de Ricard, Les Aubes, Montpellier

vous invitent

 

pour une pré­sen­ta­tion-lec­ture de la col­lec­tion

PO&PSY (édi­tions ERES)

 

Hanne Bramness, Philippe Judlin, Yannis Ritsos, Antonio Porchia, Jacques Ancet, Alireza Rôshan, Abbas Kiarostami, Federico García Lorca, Claudine Bohi…

 

par Danièle FAUGERAS, codi­rec­trice de la col­lec­tion 

et Nadine CABARROT, pho­to­graphe et poète ; Anne-Marie SOULIER, tra­duc­trice ; Philippe JUDLIN, plas­ti­cien et poète ; Alain BLANCARD, pho­to­graphe ; avec la par­ti­ci­pa­tion de Jean MORIERES, musi­cien et François PHILIPPONNAT, comé­dien (Cie l'Albatros)

 

conver­sa­tion, expo­si­tion éphé­mère, espace librai­rie…

 

 

 

Renseignements : 06 82 39 37 26 – yzac.​adeline@​gmail.​com

 

 

« C'est que les poètes, disait Freud, dis­posent de bien des qua­li­tés (…) avant tout la finesse de sen­si­bi­li­té leur per­met­tant de per­ce­voir chez d'autres des motions d'âme cachées, et le cou­rage de lais­ser par­ler à voix haute leur propre incons­cient. »

 

mm

Po&Psy

Danièle Faugeras, poète et tra­duc­trice, vit et tra­vaille à Anduze (Gard).

Pascale Janot vit et tra­vaille en Italie, à Trieste. Elle est lec­trice de langue fran­çaise à l’École Supérieure de Langues Modernes pour Traducteurs et Interprètes (uni­ver­si­té de Trieste) et tra­duc­trice.

Elles codi­rigent la col­lec­tion de poé­sie PO&PSY, aux édi­tions Erès (Toulouse), qu’elles ont elles-mêmes fon­dée en 2008 et dans laquelle, à ce jour, une quin­zaine de poètes ont été publiés dont Ancet, Bohi, Cabarrot, Garcia Lorca, Guillevic, Issa, Kiarostami, Migeot, Porchia, Rôshan, Universo, Sôgi-Shôhaku-Sôshô : poetp​sy​.word​press​.com

D. Faugeras et P. Janot ont tra­duit à « quatre mains » :

  • Patrizia Cavalli, Mes poèmes ne chan­ge­ront pas le monde, Éditions des Femmes/​Antoinette Fouque, Paris 2007 (de l’italien) ;
  • Kobayashi Issa, Pas simple en ce monde d’être né humain, haï­ku, Editions Erès, col­lec­tion PO&PSY, Toulouse 2008 (du japo­nais) ;
  • Paolo Universo, La bal­lade de l’ancien asile, Editions Erès, col­lec­tion PO&PSY, Toulouse 2008 (de l’italien).

Elles ont éga­le­ment tra­duit l’œuvre com­plète de Paolo Universo, en attente de publi­ca­tion.