Hélène Dorion, Mes forêts

Par |2023-11-06T10:30:03+01:00 29 octobre 2023|Catégories : Critiques, Hélène Dorion|

Hélène Dori­on est née en 1958 à Québec. Après des études de philoso­phie, elle com­mence à écrire des poèmes qui paraîtront d’abord en revues. Elle n’a que 25 ans quand est pub­lié son pre­mier livre de poésie, L’intervalle pro­longé, suivi de La chute req­uise. En 2002, une antholo­gie per­son­nelle de ses poèmes paraît sous le titre D’argile et de souf­fle. Les deux décen­nies suiv­antes con­firmeront son impor­tance dans le paysage lit­téraire fran­coph­o­ne, au point de devenir aujourd’hui une poète mise au pro­gramme du Bac 2024 en France avec son recueil Mes forêts.

« Mes forêts/quand je m’y promène/c’est pour pren­dre le large vers moi-même ». On ne doit pas s’étonner qu’une poète québé­coise puisse faire de la forêt – si abon­dante et si men­acée sans son pays – le véri­ta­ble leit­mo­tiv d’un livre. Les forêts de Hélène Dori­on ont une âme. Elles sont « des bêtes qui atten­dent la nuit/pour léch­er le sang de leurs rêves ». Elles sont « des gre­niers peu­plés de fan­tômes ». Elles sont « un champ silen­cieux de nais­sances et de morts ». 

Hélène Dori­on n’est pas là pour nous faire un inven­taire poé­tique des forêts qu’elle a sous les yeux. Tout juste évoque-t-elle, sub­rep­tice­ment, l’emblématique érable. Si la poète québé­coise nous par­le de ses forêts, c’est pour mieux nous par­ler de notre époque. Car, dit-elle, « il fait un temps de glace et de rêves qui fondent », « il fait un temps de foudre et de lam­beaux »/d’arbres abat­tus ». Pré­moni­toires, ces vers où elle évoque les incendies (si l’on songe à ceux qui rav­agent aujourd’hui son pays). « Le feu/qu’on entend venir/on dirait une bête/prête à tout dévor­er ». Hélène Dori­on, vision­naire, nous par­le de « l’onde du chaos » (et l’on songe au livre Le chaos reste con­fi­ant de la poète bre­tonne Eve Lern­er, pub­lié chez Dia­base). Car voici, nous dit la poète québé­coise, «ce jardin où périt un monde/où l’on voudrait vivre ».

Hélène Dori­on,    Mes forêts, édi­tions Bruno Doucey, 2023, 156 pages, 5,90 euros.

Peut-on alors par­ler d’un man­i­feste poé­tique écologique à pro­pos de ce livre ? Sans doute un peu. On y trou­ve man­i­feste­ment, sous la force su sym­bole ou de la métaphore, un appel à, la vig­i­lance. Les jeunes généra­tions, celles qui se dis­ent sen­si­bil­isées aux périls menaçant la planète, y trou­veront du grain à moudre. 

Mais ces mêmes jeunes trou­veront aus­si dans les poèmes de Hélène Dori­on une cri­tique en règle de cer­taines formes de con­som­ma­tion con­tem­po­raines dont elles sont férues. Car c’est fon­da­men­tale­ment l’appel à un retour au réel qui irrigue son recueil. « Mes forêts sont chemins de chair et marées de l’esprit/un verbe qui se con­jugue lentement/loin du face­bookin­sta­gramtwit­ter ». Ailleurs, elle écrit : « Il fait rage virale/sur nos écrans/qui jamais ne dor­ment ». Elar­gis­sant la focale, elle pointe du doigt « pix­els et algo­rithmes » et tous les sigles de notre civil­i­sa­tion branchée : fmi, pib, arn… « L’écran s’est verrouillé/le champ d’étoiles est devenu noir (…) Il fait un temps d’insectes affairés ».

Un monde nou­veau, qui n’a pas ses faveurs, émerge donc avec fra­cas. Mais il ne s’agit pas pour autant, la con­cer­nant, de vers­er dans la nos­tal­gie. Au cœur de ce cham­barde­ment en cours, elle nous dit dans un lumineux entre­tien pub­lié à la fin du recueil que « Ecrire de la poésie, c’est habiter cet espace de la perte, creuser dans l’ombre pour en extraire quelque chose de lumineux ».

Présentation de l’auteur

Hélène Dorion

Hélène Dori­on, née le à Québec, est une écrivaine québé­coise. Fig­ure majeure de la lit­téra­ture québé­coise et fran­coph­o­ne, elle est recon­nue autant au Québec qu’à l’in­ter­na­tion­al. Ses ouvrages sont traduits dans de nom­breuses langues et font l’ob­jet d’é­tudes dans plusieurs pays. Son recueil de poèmes Mes forêts est inscrit au pro­gramme du bac français à par­tir de 2023–2024.

Elle pub­lie, entre 1983 et 2022, plus d’une trentaine de livres dont Pas même le bruit d’un fleuve(roman, 2020), Comme résonne la vie (poèmes, 2018), Le temps du paysage (réc­it avec pho­togra­phies, 2016), La Vie bercée (album jeunesse, 2022), Sous l’arche du temps (essai, 2013) et Jours de sable (roman, 2004). En 2006, les Édi­tions de l’Hexagone pub­lie une rétro­spec­tive de son œuvre poé­tique 1983–2000 sous le titre Mon­des frag­iles, choses frêles.

Auteure de plusieurs livres d’artiste, Hélène Dori­on col­la­bore égale­ment à de nom­breux ouvrages col­lec­tifs, et ses textes fig­urent dans divers­es antholo­gies parues au Québec et à l’étranger. Elle dirige par ailleurs des pub­li­ca­tions con­sacrés à la lit­téra­ture québé­coise et tra­vaille à la rédac­tion de revues dont Livres et auteurs québé­cois, Estu­aire (Québec), Présages (France), Cron­i­ca (Roumanie), Le Cour­ri­er du Cen­tre Inter­na­tion­al d’Études Poé­tiques et Regart (Bel­gique). Elle écrit égale­ment des pré­faces pour des ouvrages de poésie et pré­pare des antholo­gies de poètes québé­cois, notam­ment dans le cadre d’une édi­tion de poèmes de Saint-Denys Garneau.

Hélène Dori­on occupe le poste de direc­trice des Édi­tions du Noroît entre 1991 et 2000. Elle a d’ailleurs été réal­isatrice d’une série d’enregistrements de poésie et de musique pour cette mai­son d’édi­tion. Elle quitte ses fonc­tions au Noroît en 2000 pour se recen­tr­er sur l’écriture.

Elle est accueil­lie comme écrivaine en rési­dence en 1999 et 2000 à l’Université du Québec à Mon­tréal, puis à l’Université de Montréal.

Depuis 2015, elle conçoit et présente des con­certs lit­téraires avec des orchestres réputés tels Les Vio­lons du Roy et I Musici.

Elle a écrit avec Marie-Claire Blais l’opéra Yource­nar – Une île de pas­sions qui a été co-pro­­duit par l’Opéra de Mon­tréal et l’Opéra de Québec et présen­té en 2022 à Mon­tréal et à Québec.

Bib­li­ogra­phie

ROMAN ET RÉCIT

PAS MÊME LE BRUIT D’UN FLEUVE

Québec, Édi­tions Alto, 2020. Édi­tion de poche, Québec, Édi­tions Alto, 2022. 
Paru en France aux Édi­tions Le Mot et le reste, 2022.
À paraître en poche aux Édi­tions Gallimard/Folio, 2024.

LE TEMPS DU PAYSAGE

texte et pho­togra­phies d’Hélène Dori­on, Mon­tréal, Édi­tions Druide, 2016.

RECOMMENCEMENTS

Mon­tréal, Édi­tions Druide, 2014.

L’ÉTREINTE DES VENTS

Mon­tréal, PUM, 2009. 
Paru en France sous le titre L’Âme ren­tre à la mai­son, Édi­tions de La Dif­férence, 2010. [Indisponible]Réédition en for­mat poche, Mon­tréal, Édi­tions Druide, 2018.

JOURS DE SABLE

Mon­tréal, Édi­tions Leméac, 2002. 
Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 2003. [Indisponible]Réédition en for­mat poche, avec une post­face de Marie-Claire Blais, Mon­tréal, Édi­tions Druide, 2018.

POÉSIE

RAVIR : LES LIEUX SUIVI DE LE HUBLOT DES HEURES

Édi­tion pour le Québec, Mon­tréal, Édi­tions Typo, 2023.

CŒURS, COMME LIVRES D’AMOUR

Édi­tion pour la France, Édi­tions Bruno Doucey, 2023.

MES FORÊTS

Paris, Édi­tions Bruno Doucey, 2021.
Réédi­tion en col­lec­tion de poche, mars 2023, Paris, Édi­tions Bruno Doucey.

COMME RÉSONNE LA VIE

Paris, Édi­tions Bruno Doucey, 2018.

CŒURS, COMME LIVRES D’AMOUR

Mon­tréal, Édi­tions de l’Hexagone, 2012.

LE HUBLOT DES HEURES

Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 2008. [Indisponible]

MONDES FRAGILES, CHOSES FRÊLES

Mon­tréal, Édi­tions de l’Hexagone, col­lec­tion «Rétro­spec­tives», 2006.

RAVIR: LES LIEUX

Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 2005. [Indisponible]

D’ARGILE ET DE SOUFFLE

antholo­gie pré­parée et présen­tée par Pierre Nepveu, Mon­tréal, Édi­tions Typo, 2002.

PORTRAITS DE MERS

Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 2000. [Indisponible]

FENÊTRES DU TEMPS

en col­lab­o­ra­tion avec Marie-Claire Banc­quart (Voilé/Dévoilé), Mon­tréal, Édi­tions Trait d’union, 2000.

PASSERELLES, POUSSIÈRES

Rim­bach (Alle­magne) Édi­tions Im Wald, 2000.

LES MURS DE LA GROTTE

Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 1998. [Indisponible]

PIERRES INVISIBLES

encres de Julius Bal­tazar, Saint-Benoît-du-Sault (France), Édi­tions Tara­buste, 1998. Saint-Hip­poly­te, Édi­tions du Noroît, 1999.

SANS BORD, SANS BOUT DU MONDE

Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 1995. [Indisponible]

L’ISSUE, LA RÉSONANCE DU DÉSORDRE

Amay (Bel­gique) L’Arbre à Paroles, 1993.
Saint-Hip­poly­te, Édi­tions du Noroît, 1994. 
Réédi­tion, L’Issue, la réso­nance du désor­dre suivi de L’Empreinte du bleu, gravures de Marc Gar­neau, Saint-Hip­poly­te, Édi­tions du Noroît, 1999.

LES ÉTATS DU RELIEF

Saint-Hip­poly­te et Chail­lé-sous-les-Ormeaux (France), coédi­tion Le Noroît / Le Dé bleu, 1991.

LE VENT, LE DÉSORDRE, L’OUBLI

dessins de Marc Gar­neau, Mont-sur-Marchi­enne (Bel­gique), Édi­tions L’Horizon ver­ti­cal, 1991.

UN VISAGE APPUYÉ CONTRE LE MONDE

dessins de Marc Gar­neau, Saint-Lam­bert et Chail­lé-sous-les-Ormeaux, coédi­tion Le Noroît / Le Dé bleu, 1990.
Réédi­tion, Mon­tréal, Édi­tions du Noroît, col­lec­tion «Ovale», 2001.

LA VIE, SES FRAGILES PASSAGES

illus­tra­tion de cou­ver­ture de Michel Four­cade, Chail­lé-sous-les-Ormeaux, Édi­tions Le Dé bleu, 1990.

LES CORRIDORS DU TEMPS

Trois-Riv­ières, Les Écrits des Forges, 1988.

LES RETOUCHES DE L’INTIME

Saint-Lam­bert, Édi­tions du Noroît, 1987. Réédi­tion, Mon­tréal, Édi­tions du Noroît, 2004.

HORS CHAMP

Mon­tréal, Édi­tions du Noroît, 1985.

L’INTERVALLE PROLONGÉ SUIVI DE LA CHUTE REQUISE

dessins de l’auteure, Mon­tréal, Édi­tions du Noroît, col­lec­tion « L’instant d’après », 1983.

ESSAI

SOUS L’ARCHE DU TEMPS
essai suivi d’entretiens, présen­ta­tion de Jean-Claude Ravet, Mon­tréal, Édi­tions Typo, 2013. Mon­tréal, Édi­tions Leméac, 2003. Paris, Édi­tions de La Dif­férence, 2005. [édi­tion aug­men­tée]. [Indisponible]

ALBUM JEUNESSE

LA VIE BERCÉE

illus­tra­tions de Jan­ice Nadeau, Mon­tréal, Les 400 Coups, 2006.
Nou­velle édi­tion aug­men­tée, 2022.

LIVRET D’OPÉRA

YOURCENAR – UNE ÎLE DE PASSIONS – LA CRÉATION D’UN OPÉRA
[libret­to écrit avec Marie-Claire Blais], Mon­tréal, Édi­tions de l’Homme, 2022.

CORRESPONDANCE

NOUS NE SOMMES PAS SEULES… AVEC CAROL BERNIER (OUVRAGE ILLUSTRÉ)

Trois-Riv­ières, Édi­tions d’art Le Sabord, 2014.

LIVRES D’ARTISTES ET TIRAGES LIMITÉS
L’ORANGER DE CÉZANNE, TIRAGE UNIQUE DE 110 EXEMPLAIRES

Saint-Bon­net-Elvert (France), Édi­tions du Petit Flou, 2018.

L’ÉCORCE DU SOUVENIR

avec des gravures de Car­ol Bernier, réal­isé en trente exem­plaires, Édi­tions Faiseur d’images, 2017.

TANT DE FLEUVES

tirage unique de 110 exem­plaires, Saint-Bon­net-Elvert (France), Édi­tions du Petit Flou, 2016.

SAINTE-SÉBASTIENNE

avec Françoise Sul­li­van et Denise Desau­tels, réal­isé à douze exem­plaires Mon­tréal, Édi­tions Roselin, 2007.

COMME LIVRES D’AMOUR

Laon, Édi­tions La Porte, 2005.

ET CE N’EST QUE VIE

illus­tra­tions d’Anne Bérubé, réal­isé à trente exem­plaires, Mon­tréal, 2004.

HORIZON

poème extrait de Les Retouch­es de l’intime, exem­plaire unique, peint et relié à la main par Kamal Boul­la­ta, 2002.

LE BRUIT DU PASSÉ

poèmes et inter­ven­tions de Hélène Dori­on, réal­isé à sept exem­plaires, Tours (France), Vice-Ver­sa, 2001.

BATTEMENTS DE TERRE

gravures de Julius Bal­tazar et Olivi­er Debré, tiré à soix­ante-douze exem­plaires, Mon­tréal, Édi­tions Simon Blais, 1999.

PIERRES INVISIBLES

poèmes man­u­scrits accom­pa­g­nés de dessins orig­in­aux de Julius Bal­tazar, réal­isé à deux exem­plaires, Paris, 1999.

CHEMINS DU POÈME

textes man­u­scrits accom­pa­g­nés de dessins orig­in­aux de Julius Bal­tazar, réal­isé à trois exem­plaires, Paris, 1999.

PORTRAITS DE MER

inter­ven­tions orig­i­nales de Béa­trice Quer­rec, réal­isé à quar­ante exem­plaires, La Chapelle Chaussée (France), Édi­tions Dana, 1998.

VOYAGES DE PORPHYRE

poèmes man­u­scrits accom­pa­g­nés de dessins orig­in­aux de Julius Bal­tazar, réal­isé à deux exem­plaires, Paris, 1997.

LA CAVERNE DE L’HISTOIRE

poèmes man­u­scrits accom­pa­g­nés de dessins orig­in­aux de Julius Bal­tazar, réal­isé à trois exem­plaires, Paris, 1997.

PASSAGES DE L’AUBE

poèmes man­u­scrits accom­pa­g­nés de dessins orig­in­aux de Julius Bal­tazar, réal­isé à six exem­plaires, Paris, 1996.

L’EMPREINTE DU BLEU

vingt poèmes accom­pa­g­nés de dix pointes sèch­es de Marc Gar­neau, tiré à cinquante-cinq exem­plaires, Saint-Hip­poly­te, Édi­tions du Noroît, 1994.

CARRÉS DE LUMIÈRE

poèmes man­u­scrits accom­pa­g­nés de six pein­tures orig­i­nales de Jean-Luc Her­man, réal­isé à dix exem­plaires, Paris, 1994.

FRAGMENTS DU JOUR

tiré à cent un exem­plaires, Paris, Édi­tions Bernard-Gabriel Lafab­rie, 1990.

LIVRES PARUS EN TRADUCTION

PAS MÊME LE BRUIT D’UN FLEUVE

tra­duc­tion de Jonathan Kaplan­sky, Book*Hug pub­lish­er, Toron­to (à paraître en 2024).

PAS MÊME LE BRUIT D’UN FLEUVE

tra­duc­tion de Lji­nana Matić, Rei­ka bib­liote­ka, Ser­bie, 2023.

L’ÉTREINTE DES VENTS

tra­duc­tion de Lji­nana Matić, Rei­ka bib­liote­ka, Ser­bie, 2022.

L’ÉTREINTE DES VENTS

tra­duc­tion en russe de Iou­lia Koun­i­na, Moscou, Édi­tions Com­men­taires, 2013.

SEIZING: PLACES

tra­duc­tion anglaise (Angleterre) de Patrick McGui­ness, ARC pub­li­ca­tions, Lon­dres, 2012.

ATRAPAR: ELS LLOCS

tra­duc­tion en cata­lan de Car­les Duarte et Llu­na Llecha, Llei­da, Espagne, Pagès edi­tors, 2011.

LOS PASADIZOZ DEL TIEMPO

tra­duc­tion en espag­nol (Mex­ique) de Sil­via Pratt, Québec et Mex­ique, Écrits des Forges/Mantis edi­tores, 2010.

DAYS OF SAND

tra­duc­tion en anglais de Jonathan Kaplan­sky, Toron­to, Cana­da, Cor­morant Books, 2008.

UN VISAGE APPUYÉ CONTRE LE MONDE

tra­duc­tion en serbe de Jovi­ca Aćin, Bel­grade, Ser­bie, Rad, 2007.

FENÊTRES DU TEMPS

tra­duc­tion en alle­mand de Rüdi­ger Fis­ch­er, Rim­bach, Alle­magne, Ver­lag Im Wald, 2007.

JOURS DE SABLE

tra­duc­tion en serbe de Jovi­ca Acín, Bel­grade, Ser­bie, Rad, 2006.

PORTRAITS DE MERS

tra­duc­tion en russe de Ele­na Tounit­ska­ia et Iou­lia Koun­i­na, Moscou, Russie, Kom­me­htapnn, 2005.

NO END TO THE WORLD

tra­duc­tion en anglais de Daniel Sloate, Toron­to, Cana­da, Guer­ni­ca edi­tions, 2004.

UN ROSTRE RECOLZAT CONTRA EL MÓN

tra­duc­tion en cata­lan de Car­les Duarte i Montser­rat, pré­face de François-Michel Duraz­zo, Llei­da, Espagne, Pages Edi­tors, 2003.

OMBRES ET LUMIÈRES

tra­duc­tion en macé­donien de Ana Pej­ci­no­va, pré­face de Aline Apos­tol­s­ka, Stru­ga, Macé­doine, Les Pleiades, 2004.

ORIGENES

tra­duc­tion en espag­nol de Car­les Duarte i Montser­rat, New York, États-Unis, Pen Press, 2003.

ARCILLA Y ALIENTO

tra­duc­tion en espag­nol de José Ramon Tru­jil­lo et Car­les Duarte i Montser­rat, Madrid, Espagne, Sial, 2001.

LA VITA, I SUOI FRAGILI PASSAGGI

tra­duc­tion en ital­ien et présen­ta­tion de Gio­van­ni Camel­li et François-Michel Duraz­zo, Udine, Ital­ie, Cam­pan­ot­to Edi­tore, 2000.

RETRATS DE MARS

tra­duc­tion en cata­lan et pré­face de Car­les Duarte i Montser­rat, post­face de François-Michel Duraz­zo, Barcelone, Espagne, La Magrana, 2000.

STAUBKÖRNER, STEGE

édi­tion en qua­tre langues de «Passerelles, pous­sières» (français, anglais, alle­mand, ital­ien), (tra­duc­tions de Andrea Moor­head, Rüdi­ger Fis­ch­er et Fabio Scot­to) Rim­bach, Alle­magne, Ver­lag Im Wald, 2000.

SIN BORDE, SIN FINAL DE MUNDO

tra­duc­tion en espag­nol de François-Michel Duraz­zo, Vito­ria, Espagne, Bas­saraï, 1997.

MÎNTUIREA, REZONANTA DEZORDINII

tra­duc­tion en roumain de Valeriu Stan­cu, Oradea, Roumanie, Cog­i­to, 1997.

POÈMES CHOISIS

tra­duc­tion en espag­nol de Luis del Rio Donoso et Inon­cen­cio Gomez, Paris, La Porte, col­lec­tion «Euro­la­tine», 1997.

DIE WÄNDE DER HÖHLE

édi­tion trilingue, tra­duc­tions de Andrea Moor­head (anglais) et Rüdi­ger Fis­ch­er (alle­mand), Rim­bach, Alle­magne, Ver­lag Im Wald, 1996.

EL VIENTO, EL DESORDEN, EL OLVIDO

tra­duc­tion en espag­nol de François-Michel Duraz­zo et Ana María Lainez, Cádiz, Revista Atlán­ti­ca, 1993.

THE EDGES OF LIGHT (SELECTED POEMS: 1983–1990)

tra­duc­tions en anglais et pré­face de Andrea Moor­head, post­face de Yann Love­lock, Toron­to, Cana­da, Guer­ni­ca, 1995.

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Hélène Dorion, Mes forêts

Hélène Dori­on est née en 1958 à Québec. Après des études de philoso­phie, elle com­mence à écrire des poèmes qui paraîtront d’abord en revues. Elle n’a que 25 ans quand est pub­lié son […]

image_pdfimage_print
mm

Pierre Tanguy

Pierre Tan­guy est orig­i­naire de Lesn­even dans le Nord-Fin­istère. Ecrivain et jour­nal­iste, il partage sa vie entre Quim­per et Rennes. En 2012, il a obtenu, pour l’ensemble de son œuvre, le prix de poésie attribué par l’Académie lit­téraire de Bre­tagne et des Pays de la Loire. Ses recueils ont, pour la plu­part, été pub­liés aux édi­tions ren­nais­es La Part com­mune. Citons notam­ment “Haïku du chemin en Bre­tagne intérieure” (2002, réédi­tion 2008), “Let­tre à une moni­ale” (2005), “Que la terre te soit légère” (2008), “Fou de Marie” (2009). Dernière paru­tion : “Les heures lentes” (2012), Silence hôpi­tal, Edi­tions La Part com­mune (2017). Ter­res natales (La Part Com­mune, 2022) Voir la fiche d’auteur
Aller en haut