1

Numéro d’été : Best off des pages que vous avez aimées durant cette année 2021/2022

Pour cette pause estivale, Recours au poème a choisi de remettre en ligne les articles et poèmes que vous avez consultés le plus durant cette année passée. Forte de ses bientôt 100 000 vues, offertes par des lecteurs de tous les horizons, toute l'équipe ne peut que vous remercier pour votre présence, et votre fidélité, et aborder la rentrée 2022 avec fierté et courage, pour que la poésie, lieu humain, et terre commune, vive encore des jours innombrables, nécessaires en ces temps si incertains. 

Il est très émouvant de constater que notre regretté Jean Migrenne, collaborateur et ami disparu en février 2020, nous a laissé des chroniques qui continuent à être très consultées, comme "John Donne, Lettres être amour" que nous avons remise en ligne, mais aussi des traductions d'une rare qualité, ici parmi vos poèmes favoris, William Blake et Dylan Thomas dans une version qu'il nous avait offerte il y a déjà cinq ans.

Des classiques, certes, très appréciés, tout comme Baudelaire, présent parmi les poètes et dans la rubrique Chroniques, lu par Marilyne Bertoncini mais aussi par Garielle Althen. Rainer Maria Rilke, Garcia Lorca, Tarkovski, et une autre traduction de William Blake par Jacques Darras, Eurydice et Orphée sous la plume d'Annie Pelouze, Thierry Metz, Yves Gasc, Jean Rousselot, pour des poèmes choisis par Christophe Dauphin, dont la Chronique "Trois poètes polynésiens" retient encore toute votre attention.

Nous avons aussi pu constater avec émerveillement que la poésie continue, avance, grandit, grâce aux pages très fréquentées de ces nouveaux  poètes : Victor Malzac, Camille Sova, Christophe Pineau-Thierry, Perrin Langda, Bilal Moullan... 

Photo © Marilyne Bertoncini.

Notre rubrique Revue des revues est elle aussi un passage que vous appréciez ainsi qu'en témoignent les articles remis en ligne pour ce numéro d'été... Les Focus quant à eux montrent votre plébiscite pour la poésie Syrienne, mais aussi  et surtout ils disent tout le souci que nous partageons ensemble pour nos frères ukrainiens à travers les poètes auxquels Marilyne Bertoncini   a passé un beau relai en  traduisant leurs poèmes, remis en ligne dans ce numéro ! 

Merci pour cette année passée ensemble, avec, par, pour, la poésie ! 

Photo de Une © Marilyne Bertoncini.