Les Chroniques du çà et là sont avant tout d’une très belle fac­ture. D’un for­mat livresque, et d’une épais­seur vari­able selon le sujet abor­dé, mais en général assez copieux, rien ne cède place au mau­vais goût. L’iconographie choisie pour illus­tr­er la thé­ma­tique du numéro est mise en valeur par le para­texte et la couleur d’une cou­ver­ture car­ton­née dont les tons s’harmonisent avec l’image. Et les thé­ma­tiques abor­dées suiv­ent une topogra­phie précise. 

Le numéro 12, de cet automne 2017, inti­t­ulé « Le Long du Mékong », pro­pose au lecteur une immer­sion dans la pro­duc­tion lit­téraire con­tem­po­raine « De Luang Pra­bang à Phnom Penh et Hô Chi Minh-ville », en met­tant l’accent sur la décou­verte de « La lit­téra­ture aujourd’hui au Laos, Cam­bodge et Vietnam ».

Chroniques du çà et là, N°12, automne 2017, PhB éditions, 145 pages, 12€.

Chroniques du çà et là, N°12, automne 2017, PhB édi­tions, 145 pages, 12€.

L’argument de Philippe Bar­rot en manière de dis­cours lim­i­naire explique au lecteur le choix de la thé­ma­tique abor­dée. Puis suiv­ant un découpage topographique celui-ci laisse la parole à des inter­venants qui con­tex­tu­alisent les pro­duc­tions pro­posées. Des entre­tiens avec des spé­cial­istes de la lit­téra­ture de ces pays précé­dent les pro­duc­tions présen­tées. Mais cette revue pluridis­ci­plinaire évoque tout aus­si bien la lit­téra­ture, que le ciné­ma ou la bade dess­inée. C’est donc un panora­ma d’une extrême richesse, et qui per­met au lecteur de se faire une idée sur l’évolution artis­tique en lien avec les change­ments poli­tiques et soci­ologiques eux aus­si évo­qués à l’occasion des divers entre­tiens menés avec ces spécialistes.

Ce numéro ain­si qu’il est d’usage pour les Chroniques du çà et là se découpe en chapitres « Laos, his­toire et lit­téra­ture », qui met en lumière non seule­ment les pro­duc­tions lit­téraires con­tem­po­raines mais aus­si les met­tent en rela­tion avec d’autres vecteurs artis­tiques tels que la bande dess­inée et le ciné­ma, « Cam­bodge, lit­téra­ture et tra­duc­tion orale » et « Viet­nam, lit­téra­ture d’aujourd’hui » qui suiv­ent la même démarche. Ces chapitres qui brossent un panora­ma com­plet des pro­duc­tions artis­tiques des lieux évo­qués débu­tent tous par une entrée en matière qui éclaire et guide le lecteur dans la décou­verte des extraits qui lui sont proposés.

C’est donc une immer­sion totale dans une cul­ture dif­férente, mais aus­si un véri­ta­ble état des lieux, qui est à chaque fois pro­posé par les Chroniques du çà et là. La mise en œuvre des pro­duc­tions artis­tiques autant divers­es que pluridis­ci­plinaires sont offertes dans leur mise en rela­tion avec leur con­texte de pro­duc­tion, et les artistes sont présen­tés par des spé­cial­istes en la matière. Nous pou­vons donc avoir le bon­heur de pren­dre con­nais­sance de la richesse des pro­duc­tions artis­tiques de tous hori­zons, et de leurs con­di­tions de pro­duc­tion. Il est, plus encore, un vecteur de ques­tion­nement quant à la prég­nance des élé­ments socié­taux et de leur moti­va­tion quant à l’évolution des modal­ités d’expression artis­tiques. Le lecteur, ain­si guidé, décou­vre des univers artis­tiques que bien sou­vent il ne con­naît que de manière très partielle

Le numéro précé­dent, qui invi­tait le lecteur à décou­vrir le Japon à tra­vers cet état des lieux des pro­duc­tions artis­tiques, ne procède pas dif­férem­ment. Offrant une vis­ite guidée par d’éminents spé­cial­istes de l’art dans des pays qui, grâce à ces focus, per­me­t­tent au lecteur de décou­vrir bien sou­vent des lieux et des pra­tiques artis­tiques don­nées à voir dans toute la com­plex­ité de leur inscrip­tion dans une société dont l’histoire et l’évolution sociale est offerte par le para­texte qui accom­pa­gne celles-ci. 

mm

Carole Mesrobian

Car­ole Car­cil­lo Mes­ro­bian est poète, cri­tique lit­téraire, revuiste et per­formeuse. Elle pub­lie en 2012 Foulées désul­toires aux Edi­tions du Cygne, puis, en 2013, A Con­tre murailles aux Edi­tions du Lit­téraire, où a paru, au mois de juin 2017, Le Sur­sis en con­séquence. En 2016, La Chou­croute alsa­ci­enne paraît aux Edi­tions L’âne qui butine, et Qomme ques­tions, de et à Jean-Jacques Tachd­jian par Van­i­na Pin­ter, Car­ole Car­ci­lo Mes­ro­bian, Céline Delavaux, Jean-Pierre Duplan, Flo­rence Laly, Chris­tine Tara­nov,  aux Edi­tions La chi­enne Edith. Elle est égale­ment l’au­teure d’Aper­ture du silence (2018) et Onto­genèse des bris (2019), chez PhB Edi­tions. Cette même année 2019 paraît A part l’élan, avec Jean-Jacques Tachd­jian, aux Edi­tions La Chi­enne, et Fem mal avec Wan­da Mihuleac, aux édi­tions Tran­signum ; en 2020 dans la col­lec­tion La Diag­o­nale de l’écrivain, Agence­ment du désert, paru chez Z4 édi­tions, et Octo­bre, un recueil écrit avec Alain Bris­si­aud paru chez PhB édi­tions. Elle par­ticipe aux antholo­gies Dehors (2016,Editions Janus), Appa­raître (2018, Terre à ciel) De l’hu­main pour les migrants (2018, Edi­tions Jacques Fla­mand) Esprit d’ar­bre, (2018, Edi­tions pourquoi viens-tu si tard), Le Chant du cygne, (2020, Edi­tions du cygne), Le Courage des vivants (2020, Jacques André édi­teur), Antholo­gie Dire oui (2020, Terre à ciel), Voix de femmes, antholo­gie de poésie fémi­nine con­tem­po­raine, (2020, Pli­may). Par­al­lèle­ment parais­sent des textes inédits ain­si que des cri­tiques ou entre­tiens sur les sites Recours au Poème, Le Cap­i­tal des mots, Poe­siemuz­icetc., Le Lit­téraire, le Salon Lit­téraire, Décharge, Tex­ture, Sitaud­is, De l’art helvé­tique con­tem­po­rain, Libelle, L’Atelier de l’ag­neau, Décharge, Pas­sage d’en­cres, Test n°17, Créa­tures , For­mules, Cahi­er de la rue Ven­tu­ra, Libr-cri­tique, Sitaud­is, Créa­tures, Gare Mar­itime, Chroniques du ça et là, La vie man­i­feste, Fran­copo­lis, Poésie pre­mière, L’Intranquille., le Ven­tre et l’or­eille, Point con­tem­po­rain. Elle est l’auteure de la qua­trième de cou­ver­ture des Jusqu’au cœur d’Alain Bris­si­aud, et des pré­faces de Mémoire vive des replis de Mar­i­lyne Bertonci­ni et de Femme con­serve de Bluma Finkel­stein. Auprès de Mar­i­lyne bertonci­ni elle co-dirige la revue de poésie en ligne Recours au poème depuis 2016. Elle est secré­taire générale des édi­tions Tran­signum dirigées par Wan­da Mihuleac.